英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“见好就收”怎么用英语表达?

发布者: okxxl | 发布时间: 2023-5-1 23:14| 查看数: 192| 评论数: 0|

let well enough alone 用英语解释一遍就是:to leave things as they are.
leave well enough alone 的基本意思是“不要试图去改进或改变已经足够好的事情“(do not try to improve or change something that's already good enough)。在翻译的时候,视语境可译成“适可而止”、“见好就收”、“知足(安于现状)”、“不要管去它 (任其自然) ”、“不要画蛇添足”、“不要弄巧成拙”等。


Take the win

Better quit while you're ahead 最好趁早退出

But then committee Democrats forgot one of the rules of politics--quit while you're ahead.

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表