英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[转帖]中国国家机关名称翻译

发布者: laniya | 发布时间: 2006-6-27 21:44| 查看数: 12194| 评论数: 10|

<p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1. 全国人民代表大会 [National People's Congress (NPC)]</strong></p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主席团 Presidium</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 常务委员会 Standing Committee</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 办公厅General Office</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 秘书处Secretariat</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 代表资格审查委员会Credentials Committee</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 提案审查委员会Motions Examination Committee</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 民族委员会Ethnic Affairs Committee</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 法律委员会Law Committee</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 财政经济委员会Finance and Economy Committee</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 外事委员会Foreign Affairs Committee</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 法制工作委员会Commission of Legislative Affairs</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution</p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2. 中华人民共和国主席 [President of the People's Republic of China]</strong></p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3. 中央军事委员会 [Central Military Commission]</strong></p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4. 最高人民法院 [Supreme People's Court]</strong></p><p>&nbsp;&nbsp;<strong>&nbsp; 5. 最高人民检察院 [Supreme People's Procuratorate]</strong></p><p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 6. 国务院 [State Council]</strong></p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (1) 国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 外交部Ministry of Foreign Affairs</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国防部Ministry of National Defence</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国家发展计划委员会State Development Planning Commission</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 教育部Ministry of Education</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 科学技术部Ministry of Science and Technology</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 公安部Ministry of Public Security</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国家安全部Ministry of State Security</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 监察部Ministry of Supervision</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 民政部Ministry of Civil Affairs</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 司法部Ministry of Justice</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 财政部Ministry of Finance</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 人事部Ministry of Personnel</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国土资源部Ministry of Land and Resources</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 建设部Ministry of Construction</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 铁道部Ministry of Railways</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 交通部Ministry of Communications</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 信息产业部Ministry of Information Industry</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 水利部Ministry of Water Resources</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 农业部Ministry of Agriculture</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 文化部Ministry of Culture</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 卫生部Ministry of Public Health</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国家计划生育委员会State Family Planning Commission</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 中国人民银行People's Bank of China</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国家审计署State Auditing Administration</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (2) 国务院办事机构 Offices under the State Council</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国务院办公厅General Office of the State Council</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 台湾事务办公室Taiwan Affairs Office</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 法制办公室Office of Legislative Affairs</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国务院研究室Research Office of the State Council</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 新闻办公室Information Office</p>

最新评论

jessie 发表于 2006-6-28 21:47:54
laniya,你总是如此热情地为大家献上新的资料,TKS!
laniya 发表于 2006-6-28 22:16:16
<p>哈哈</p><p>对大家有用就好</p>
steven2006 发表于 2006-6-29 18:36:24
<p>Thank you very much!All these are quite useful to me.</p><p>Many of the times,I tried to find out the names of all the department but I failed.</p><p>The most important thing is that I found this forum is quite useful for all the English learners.</p><p>Thank you for all of you!</p>
laniya 发表于 2006-6-30 08:07:22
<p>hoho</p><p>you are welcome,steven2006</p><p>i am gald that i can do something for you</p>
steven_zhang 发表于 2006-7-14 16:13:43
<p></p>
laniya 发表于 2006-7-14 22:50:11
<p>哈哈,</p><p>steven-zhang你还真是简单啊</p>
mary_man 发表于 2006-12-4 22:33:01
很好的,我以前在作翻译的时候遇到过不少这方面的问题,现在解决了。

向你致敬
phantom 发表于 2006-12-6 15:24:15
汗,我今天才看到这么好的一个贴子
qingyu 发表于 2009-5-5 23:55:15
Thank you for sharing!
HaFF 发表于 2009-9-3 10:25:05
thanks
快速回复 返回顶部 返回列表