只需一步,快速开始
扫一扫,访问移动社区
发布者: happylynn | 发布时间: 2006-7-29 10:01| 查看数: 9435| 评论数: 3|
可能翻译的人认为文韬武略主要用于军事上面吧,古代的韬略确实主要指军事上。对此翻译,今天看来确实有失偏颇。
韬:指《六韬》,古代兵书,内容分文、武、龙、虎、豹、犬六韬;略:指《三略》,古代兵书,凡三卷。比喻用兵的谋略。
可见翻译还是过得去的啊