After being away on business, Tim thought it would be nice to bring his wife a little gift. "How about some perfume?" he asked the cosmetics clerk. She showed him a $50.00 bottle.
"That's a bit much," said Tim, so she returned with a smaller bottle for $30.00. "That's still quite a bit," Tim complained.
Growing annoyed, the clerk brought out a tiny $15.00 bottle. "What I mean," said Tim, "is I'd like to see something really cheap."
The clerk handed him a mirror.
在工作完以后,Tim认为送给他的妻子一份小礼物是非常好的."一瓶香水怎么样?"他问那位化妆品职员,她给了他一瓶$50.00 的.
"这有一点太贵了,"Tim说,于是化妆品职员又给了一瓶更小的$30.00的香水,"这还是太贵了,"Tim抱怨道.
化妆品职员非常生气,又拿出了一瓶$15.00 的."我所指的,"Tim说,"是一件特别便宜的."
化妆品职员给了他一面镜子(即指Tim特别不值钱). |