英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

美国俚语:"keep someone in line" 让sb老实点

发布者: anro | 发布时间: 2010-2-2 19:41| 查看数: 1856| 评论数: 0|

1.keep the boys in line "keep someone in line""让sb老实点,不要惹事,守规矩"



eg: Don't get out of line at dinner or you will be punished.晚饭时给我老实点要不我就收拾你.

It's difficult to keep a group of young children in line.让小孩都老老实实的可真不易.

2.I 'll hand them my notice. "notice""提前告诉sb sth,提前告之"



eg: My job requires at least two weeks notice if I want to leave.如果我要离职得至少提前两个礼拜通知一下.

Did you give them any notice that we are dropping by?我们要去看他们的事你提前告诉人家没有?

3.The money's better. "The money is better.""钱会比较多些"



eg: Susan took the new job because the money was better than her old one.Susan之所以接受这新工作就是因为薪水会比以前多些.

  If you want to work in medicine,you should become a surgeon because the money's better.你要想在医疗界工作,最好做个外科医生,因为赚得会比较多。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表