Bobby: Kelly, can I get some fashion advice from you?
Kelly: Anything for my best pal.
Bobby: Which of these two ties do you like most?
Kelly: Well, both of them are a little old fashioned.
Bobby: I know, but which is your favorite?
Kelly: The one in your left hand.
Bobby: Great. Thanks for your help, Kelly.
Kelly: I am surprised at you, Bobby. You never wear a tie.
Bobby: I know! It's my gift to my dad for Father's Day.
鲍比:凯莉,我能从你这得到一些时尚建议吗?
凯莉:愿为朋友两肋插刀。
鲍比:这两条领带你更喜欢哪一条?
凯莉:唔,它们都有点过时了。
鲍比:我知道,不过你更喜欢哪一条?
凯莉:你左手的那条。
鲍比:太棒了。谢谢你的帮助,凯莉。
凯莉:你让我感到奇怪,鲍比。你从不打领带。
鲍比:我知道!这是我给送给我老爸的父亲节礼物。
----------------------------------------------------------------------
NEW WORDS(生词)
1) Father's Day: a day for everyone to stop and remember how much they love and respect their Father
父亲节:每个人都停下来,记住你是多么爱你的父亲,多么尊敬他的日子
My dad and I are really close, so everyday feels like Father's Day for us.
我老爸和我很亲密,因此对我们来说每一天都像是父亲节。
2) Faith: believing and trusting in a person
信任,信仰,信念:相信、信赖一个人
Have you any faith in what he says?
你相信他的话吗?
3) Proud: a feeling of being very pleased
自豪的,得意的,感到骄傲的:(某人使你)感到很高兴
I know that I make my dad proud of me sometimes, but other times I disappoint him.
我知道我有时候让我老爸为我感到自豪,不过其它的时候我令他失望。
Dialogue(对话)
Jessie: Do you think it's harder to be a mom or dad?
Tina: I have never really thought about that question.
Jessie: I think moms work harder, but being a dad would be stressful.
Tina: Did you cause your dad a lot of stress when you were growing up?
Jessie: I think so. He was always worrying about my grades and my boyfriends.
Tina: Did he like any of your boyfriends?
Jessie: He liked the ones that I didn't like!
Tina: He was just trying to look after you because he wanted the best for his little girl.
Jessie: And I love and respect him for that!
杰西:你觉得做妈妈更难,还是做爸爸更难?
蒂娜:我还真从没想过这个问题。
杰西:我觉得妈妈更辛苦,不过做爸爸压力很大。
蒂娜:你成长的时候给你爸爸增加了很多压力吗?
杰西:我想是吧。他老是担心我的成绩和我的男朋友。
蒂娜:他喜欢你的那些男朋友吗?
杰西:他喜欢那些我不喜欢的。
蒂娜:他只是想照顾你,因为他希望他的小女孩得到最好的东西。
杰西:而我因此爱他,尊敬他! |
|