英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

葡萄牙评级下调 欧元走低

发布者: katy | 发布时间: 2010-3-25 10:15| 查看数: 1136| 评论数: 0|

欧元兑美元昨天跌至10个月低点。葡萄牙的信用评级被降低,加上援助希腊方案的不确定性,均破坏了欧元的走势。

  The euro tumbled to a 10-month low against the dollar yesterday after a credit downgrade for Portugal and uncertainty over an aid package for Greece undermined the currency.

  评级机构惠誉国际(Fitch)将葡萄牙的主权信用评级从AA将为为AA-,理由是该国“2009年预算执行状况显著欠佳”以及其经济“存在结构弱点”。受此影响,市场对欧元的态度迅速恶化。

  Sentiment soured towards the euro after rating agency Fitch downgraded Portugal's credit rating to AA- from AA, citing “significant budgetary underperformance in 2009” and “structural weaknesses” in the country's economy.

  同时欧元也受到相关报道的压力。这些报道称,在为期两天的欧盟首脑会议于今日召开之前,德国和法国尚未就援助希腊、以及国际货币基金组织(IMF)的介入程度做出决定。

  The euro was already under pressure on reports that Germany and France had yet to resolve a rescue for Greece and the extent of any involvement by the International Monetary Fund ahead of today's two-day European Union summit.

  丰业资本(Scotia Capital)的外汇策略师卡米拉·萨顿(Camilla Sutton)表示,IMF可能加入对欧元区国家的纾困,这削弱了市场对欧元区其它国家支持某个成员国意愿的信心。

  Camilla Sutton, currency strategist at Scotia Capital, said the potential involvement of the IMF in a bail-out of a eurozone country had weakened market confidence in the willingness of eurozone members to stand behind a member nation.

  RBS Securities的艾伦·拉斯金(Alan Ruskin)说,似乎越来越有可能的是,欧洲将选择联合IMF和欧元区紧急救助工具的力量,为希腊纾困,从而让最糟糕的预言成真。

  Alan Ruskin at RBS Securities said it seemed increasingly likely Europe would embrace the worst of all words for the euro by choosing a combination of an IMF and a eurozone emergency facility for Greece.

  “向IMF求助鼓励了这样一种观点,即欧盟无力解决自己的问题,这意味着,在IMF有投票权的遥远国家,现在将对影响整个欧洲的重大经济问题如何解决拥有话语权,”拉斯金说。

  “Turning to the IMF encourages a view that the European Union is incapable of sorting out its own problems, with IMF voters in far flung places now having a say over how a major economic problem with Europe-wide ramifications is solved,” he said.

  与此同时,美国420亿美元国债拍卖时市场反应糟糕,表明市场已很难消化各国政府为填补财政赤字而必须出售的债券数额。

  Meanwhile, a poorly received $42bn auction of Treasuries in the US suggested markets were struggling to absorb the amount of bonds governments must sell to plug fiscal deficits.

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表