英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

时尚词汇“败犬女”用英语怎么说?

发布者: 梦儿 | 发布时间: 2010-3-31 17:47| 查看数: 1360| 评论数: 0|

电视剧“败犬女王”受到许多人的关注和喜欢,有关“败犬女”的话题也一直未曾停歇,那么今天来看看用英语如何表达“败犬女”。

  

  在The lost lady中,lost 做形容词,除意为丧失的,还可以指困惑的,不知所措的。

  

  那么“败犬女”是什么意思呢?大家一起看下面的解释:

  

  This phrase refers to the group of women who get high education, have got a good job, but have no lovers. It comes from a novel written by a Japanese female writer, SAKAI JUNKO.

  

  败犬女是30岁以上,高收入、高学历、事业成功,但无感情归宿的女性。这种说法源自日本女作家酒井顺子的散文集《败犬的远吠》,探讨未婚女性及其生活,认定年过三十的未婚女性,无论事业上多有成就、在职场叱咤风云,只要未婚就是人生战场上的一只败犬。

  

  这本书引发日本社会热烈讨论,“败犬”一词广获关注。将该词译为"the lost lady",意为“在婚姻方面很失败的女人”。

  

  其中"lady"一词也暗示出“败犬女”美丽、能干的不凡素质。

  

  The lost lady,美丽又能干的女人,只要过了适婚年龄还是单身,就是一只败犬;而平庸又无能的女人,只要结婚生子,就是一只胜犬。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表