英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

租房英语:“二房东”的表达法(图)

发布者: 梦儿 | 发布时间: 2010-7-12 13:22| 查看数: 1211| 评论数: 0|

住房和城乡建设部针对城市房租暴涨原因展开的调查显示,除了季节性因素外,部分中介因为房屋买卖生意下降,从房主处收租房子做“二房东”,推高房租或劝说房主抬高房租,是主要城市房租上涨的主要因素。

  请看《中国日报》的报道:

  Agents purposefully driving up rents while acting as"middlemen" landlords or encouraging landlords to increase the prices are the main reasons for the increases, the Guangzhou-based 21st Century Business Herald reported on Tuesday。

  广州的《21世纪经济报道》周二报道说,中介充当“二房东”蓄意抬高房租或鼓励房东提价是此次房租暴涨的主要原因。

  在上面的报道中,"middleman" landlord就是“二房东”。“二房东”先从landlord(房东)手里租下整套房子,然后再分房转租给他人,从中获利。二房东可能是中介,也可能不是中介,不过都扮演着middleman(中间人)的角色。

  调查显示现在暴涨的apartment rent(房租)很大一部分是被housing agent(房屋中介)哄抬起来的。目前市场上对low-end house(低端住房)和middle-end/midrange house(中端住房)的需求较大,因此中低端住房的价格上涨很快,而high-end apartment(高端住房)则呈现供过于求的现象。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表