英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

精选英语格言警句——简单好记,发人深省!

发布者: HappyLYnn | 发布时间: 2006-10-8 13:30| 查看数: 7797| 评论数: 2|

<p>&nbsp;<br/>A bad conscience is a snake in one's heart.<br/>做贼心虚。<br/>A bad workman quarrels with his tools.<br/>拙匠常怨工具差。<br/>A bird in the hand is worth two in the bush.<br/>双鸟在林不如一鸟在手。<br/>A bird is known by its note, and a man by his talk.<br/>闻其歌知其鸟,听其言知其人。<br/>A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world.<br/>坐井观天。<br/>Absence sharpens love, presence strengthens it.<br/>相聚爱益切,离别情更深。<br/>A burnt child dreads the fire.<br/>一朝被蛇咬,十年怕井绳。<br/>Accidents will happen.<br/>天有不测风云。<br/>A clean hand wants no washing.<br/>身正不怕影子斜。<br/>A clear conscience is a soft pillow.<br/>问心无愧,高枕无忧。<br/>A clear conscience is a sure card.<br/>光明磊落,胜券在握。<br/>A clear conscience laughs at false accusations.<br/>白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 <br/>A clear fast is better than a dirty breakfast.<br/>宁为清贫,不为浊富。 <br/>A close mouth catches no flies.<br/>病从口入,祸从口出。 <br/>A cock is valiant on his own dunghill.<br/>夜郎自大。 <br/>A common danger causes common action.<br/>同仇敌忾。 <br/>A contented mind is perpetual feast.<br/>知足常乐。<br/>Actions speak louder than words.<br/>事实胜於雄辩。<br/>Admonish your friends in private, praise them in public.<br/>在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。<br/>A fair face may hide a foul heart.<br/>人不可貌相。 <br/>A faithful friend is hard to find.<br/>益友难得。 <br/>A fall into the pit, a gain in your wit.<br/>吃一堑,长一智。 <br/>After a storm comes a calm.<br/>否极泰来。<br/>After black clouds, clear weather.<br/>否极泰来。 <br/>After death, the doctor.<br/>放马後炮。 <br/>A good appetite is a good sauce.<br/>饥不择食。<br/>A good example is the best sermon.<br/>身教胜似言教。 <br/>A good face is a letter of recommendation.<br/>好的相貌就是一封推荐的介绍信。 <br/>A good fame is better than a good face.<br/>好的名望胜於好的相貌。 <br/>A good friend is my nearest relation.<br/>良友如近亲。 <br/>A good marksman may miss.<br/>智者千虑,必有一失。 <br/>A good maxim is never out of season.<br/>至理名言不会过时。 <br/>A good medicine tastes bitter.<br/>良药苦口,忠言逆耳。 <br/>A good winter brings a good summer.<br/>瑞雪兆丰年。<br/>A happy heart makes a blooming visage.<br/>心花怒放,笑逐颜开。<br/>A hero is known in the time of misfortune.<br/>时势造英雄。<br/>A lazy youth, a lousy age.<br/>少壮不努力,老大徒伤悲。 <br/>Ale will make a cat speak.<br/>酒後吐真言。 <br/>A little is better than none.<br/>聊胜於无。<br/>A little leak will sink a great ship.<br/>千丈之堤溃於蚁穴。<br/>A little neglect may breed great mischief.<br/>小不忍则乱大谋。<br/>A little spark kindles a great fire.<br/>星星之火,可以燎原。 <br/>A little wind kindles, much puts out the fire.<br/>适可而止,过犹不及。 <br/>All covet, all lose.<br/>贪多必失。 <br/>All is fair in war.<br/>兵不厌诈。 <br/>All is not gold that glitters.<br/>闪光的东西并不都是黄金。<br/>All roads lead to Rome.<br/>条条道路通罗马。<br/>All shall be well, Jack shall have Jill.<br/>有情人终成眷属。 <br/>All the treasures of the earth would not bring back one lost moment.<br/>机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 <br/>All things are easy that are done willingly.<br/>做事乐意,诸事容易。 <br/>All things are obedient to money.<br/>有钱能使鬼推磨。 <br/>A maiden with many wooers often chooses the worst.<br/>少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。<br/>A man apt to promise is apt to forget.<br/>轻诺者易忘。<br/>A man can not spin and reel at the same time.<br/>一心不能二用。 <br/>A man cannot whistle and drink at he same time.<br/>一心不能二用。 <br/>A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little.<br/>人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 <br/>A man knows his companion in a long journey and a little inn.<br/>路遥知马力,日久见人心。 <br/>A man may dig his grave with his teeth.<br/>祸从口出。 <br/>A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink.<br/>牵马到河易,强马饮水难。 <br/>A man may love his house well without riding on the ridge.<br/>有宝何必人前夸。 <br/>A match will set fire to a large building.<br/>星星之火,可以燎原。 <br/>Ambition never dies until there is no way out.<br/>不到黄河心不死 <br/>A miss is as good as a mile.<br/>失之毫厘,差之千里。<br/>Among the blind the one-eyed man is king.<br/>山中无老虎,猴子称霸王。<br/>A near friend is better than a far-dwelling kinsman.<br/>远亲不如近邻。<br/>An enemy's mouth seldom speaks well.<br/>狗嘴里吐不出象牙。<br/>An evil chance seldom comes alone.<br/>祸不单行。<br/>A new broom sweeps clean.<br/>新官上任三把火。<br/>An hour in the morning is worth two in the evening.<br/>一日之计在於晨。<br/>An old physician, and a young lawyer.<br/>医生年老的好,律师年轻的俏。<br/>An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity.<br/>乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 <br/>An ounce of prevention is worth a pound of cure.<br/>预防胜於治疗。 <br/>Answer a fool according to his folly.<br/>以其人之道,还治其人之身。<br/>A penny saved is a penny earned.<br/>省钱就是赚钱。<br/>Apparel makes the man.<br/>马靠鞍装,人靠衣装。 <br/>Appearances are deceitful.<br/>人不可貌相,海水不可斗量。 <br/>A road of a thousand miles begins with one step.<br/>千里之行始於足下。 <br/>A rolling stone gathers no moss.<br/>滚石不生苔,转业不聚财。 <br/>As a man sows, so he shall reap.<br/>种瓜得瓜,种豆得豆。 <br/>A secret between more than two is no secret.<br/>两人以上知道的秘密就不算秘密。 <br/>A servant is known by his master's absence.<br/>主人不在可以看出仆人的品行来。 <br/>A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth.<br/>缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 <br/>A single spark can start a prairie fire.<br/>星星之火,可以燎原。 <br/>A smart coat is a good letter of introduction.<br/>人要衣装,佛要金装。 <br/>A smooth sea never made a skillful mariner.<br/>平静的海洋练不出熟练的水手。 <br/>A sow, when washed; returns to the muck.<br/>江山易改,本性难移。 <br/>As the old cock crows, so doth the young.<br/>有其父必有其子。 <br/>As the touchstone tries gold, so gold tries man.<br/>试金石可以试金,正如黄金可以试人。 <br/>As the tree falls, so shall it lie.<br/>自作自受。 <br/>As they sow, so let them reap.<br/>种瓜得瓜,种豆得豆。 <br/>A still tongue makes a wise head.<br/>智者寡言。 <br/>A stitch in time saves nine.<br/>小洞不补,大洞吃苦。 <br/>A straight foot is not afraid of a crooked shoe.<br/>身正不怕影子斜。 <br/>A straw shows which way the wind blows.<br/>一叶便知秋。 <br/>A stumble may prevent a fall.<br/>小惩大诫。<br/>As you make your bed so you must lie on it.<br/>自食其果。 <br/>As you sow you shall mow.<br/>种瓜得瓜,种豆得豆。 <br/>A tall tree catches the wind.<br/>树大招风。 <br/>A tree is known by its fruit.<br/>观其行而知其人。 <br/>A true friend is known in the day of adversity.<br/>疾风知劲草,患难知友情。 <br/>Avarice blinds our eyes.<br/>财迷心窍。 <br/>Avarice increases with wealth.<br/>越富越贪。 <br/>A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain.<br/>决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 <br/>A watched pot is long in boiling.<br/>心急水不沸。 <br/>A wilful man will have his way.<br/>有志者是竟成。<br/>A word spoken is an arrow let fly.<br/>一言既出,驷马难追。 <br/>A word spoken is past recalling.<br/>一言既出,驷马难追。 <br/>Bad workmen often blame their tools.<br/>拙匠常怪工具差。<br/>Beauty is but skin-deep.<br/>红颜易变。 <br/>Beauty is in the eye of the gazer.<br/>情人眼里出西施。 <br/>Beauty lies in lover's eyes.<br/>情人眼里出西施。<br/>Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.<br/>口蜜腹剑。 <br/>Before gold, even kings take off their hats.<br/>有钱能使鬼推磨。 <br/>Beggars cannot be choosers.<br/>饥不择食。 <br/>Beggars must be no choosers.<br/>饥不择食。 <br/>Behind bad luck comes good luck.<br/>塞翁失马,焉知非福。 <br/>Be honest rather clever.<br/>诚实比聪明更要紧。 <br/>Being on sea, sail; being on land, settle.<br/>随遇而安。 <br/>Be just to all, but trust not all.<br/>要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 <br/>Believe not all that you see nor half what you hear.<br/>眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。<br/>Be slow to promise and quick to perform.<br/>不轻诺,诺必果。 <br/>Be swift to hear, slow to speak.<br/>多听少说。 <br/>Better an empty purse than an empty head.<br/>宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 <br/>Better an open enemy than a false friend.<br/>明枪易躲,暗箭难防。 <br/>Better good neighbours near than relations far away.<br/>远亲不如近邻。<br/>Between the cup and the lip a morsel may slip.<br/>功亏一篑。 <br/>Between two stools one falls to the ground.<br/>脚踏两头要落空。 <br/>Beware beginnings.<br/>慎始为上。 <br/>Big mouthfuls ofter choke.<br/>贪多嚼不烂。 <br/>Bind the sack before it be full.<br/>做事应适可而止。 <br/>Birds of a feather flock together.<br/>物以类聚,人以群分。 <br/>Birth is much, but breeding is more.<br/>出身固然重要,教养更且重要。 <br/>Bite off more than one can chew.<br/>贪多咽不下。 <br/>Bite the hand that feeds one.<br/>恩将仇报。 <br/>Bitter pills may have wholesome effects.<br/>良药苦口利於病。 <br/>Blind men can judge no colours.<br/>不宜问道於盲。 <br/>Blood is thicker than water.<br/>血浓於水。 <br/>Bread is the staff of life.<br/>民以食为天。 <br/>Brevity is the soul of wit.<br/>言以简洁为贵。 <br/>Bring up a raven and he'll pick out your eyes.<br/>养虎贻患。 <br/>Burn not your house to rid it of the mouse.<br/>投鼠忌器。 <br/>Burnt child dreads the fire.<br/>一朝被蛇咬,十年怕井绳。 <br/>Business before pleasure.<br/>事业在先,享乐在後。 <br/>Business is business.<br/>公事公办。 <br/>By doing we learn.<br/>经一事,长一智。 <br/>By falling we learn to go safely.<br/>吃一堑,长一智。 <br/>By other's faults, wise men correct their own.<br/>他山之石,可以攻玉。 <br/>By reading we enrich the mind; by conversation we polish it.<br/>读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 </p><p> &nbsp; <br/></p>

最新评论

irene_zsf 发表于 2006-10-8 15:54:26
Well done! It's useful.
white 发表于 2006-10-21 14:43:17
good~~
快速回复 返回顶部 返回列表