[MP=480,80,true]http://www.niefeng.cn/amian.wma[/3g] 《齐豫手札》
..我再一次演练坚持和妥协。 有太多的歌想唱,但是一张唱片只能有十首歌,每一首歌都可以唱的更好,如果不需限时交差;老式的录音机有着非数位温暖人性的声音;选择了一个不熟悉的工作环境和伙伴,我是一支孤军,但是录音室有个可以奔跑的花园和一只可爱的大花猫。每次完成某件事之后,总是会有些遗憾,就象再幸福的人都有怨哀,没有全然无悲的人生,这似乎是一个自然法则,一种与生俱来的力量,让人无法(不可)沾沾自喜,也让你觉得下次会做(活)的更好,也就因此而有了下一次(来生)。
每张唱片都有属于自己的张力,歌选好,曲编好,唱完,Mix完,它已俨然有了自己的灵魂,膀带一经剪断,它就此单飞,它兀自的陪人沉思,陪人痛哭,陪人渡过长夜,陪人走过欢笑,它不再只有一种颜色,一个名字。人一生和多少人有尘缘?要和多少人擦肩而过,能看进多少陌生人的眼底?对我来说,这是怎样的一种恩宠,幸福!能和你遭遇这样的一种形式产生关系,老友,新知,我为自己唱,也为你们唱..Donde Voy 何去何从
All alone I have started my journey 我独自踏上旅程 To the darkness of darkness I go 前方一片迷朦 With a reason, I stopped for a moment 当一切化只剩美好回忆 In this world full of pleasure so frail 我迈开脚步不再等
Town after town on I travel 经过一村又一庄 Pass through faces I know and know not 看过熟悉和陌生的面庞 Like a bird in flight, sometimes I topple 象永不停歇的飞鸟 Time and time again, just farewells 我一次次告别,飞向远方
Donde voy,donde voy 哪儿是我要去的地方 Day by day, my story unfolds 黑夜过去又是白天,我的故事没有完结 Solo estoy,solo estoy 我好孤独好孤独 All alone as the day I was born 一个人站在我的世界,仿佛回到从前
Till your eyes rest in mine, I shall wander 就这样直到遇见了你 No more darkness I know and know not 我的世界里不再有孤寂 For your sweetness I traded my freedom 牺牲自由换来了甜蜜 Not knowing a farewell awaits 却不知等待我的还是别离
You know,hearts can be repeatedly broken 我的心一次次破碎 Making room for the harrow to come 留下空虚和追悔 Along with my sorrows I buried 埋葬你的名字我的欢笑 My tears,my smiles, your name 还有我的痛苦的眼泪
Donde voy,donde voy 哪儿是我要去的地方 Songs of love tales I sing of no more 爱情的歌,我不会再吟唱 Solo estoy,solo estoy 我好孤独好孤独 Once again with my shadows I roam 背上行囊,我再次去游荡
Donde voy,donde voy 哪儿是我要去的地方 All alone as the day I was born 一个人站在我的世界,仿佛回到从前 Solo estoy,solo estoy 我好孤独好孤独 Still alone with my shadows I roam 带着孤寂,我游荡到天边
Donde Voy为西班牙语 (英译为:where I go ..)
黑暗中,我看不清你的脸,明明灭灭,仿佛隔岸的烟火。那个夜,我 看见隔岸烟火,盛开在夜空,拥挤的人潮里面,我开怀大笑,可是眼角湿 润,我把自己丢了,我再也找不回回家的路。
我一直在寻找,寻找自己的远方,却茫然失措,甚至忘了自己身在何 方。 我以为我一直掩盖的很好,掩盖了所有的寂寞和悲伤,可是,所有人 都悄悄跟我说,快乐些吧,快乐些。
[此贴子已经被作者于2006-10-13 8:50:33编辑过]
|