英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

Ground zero: 世贸大厦遗址

发布者: yingy1ng | 发布时间: 2010-9-19 14:40| 查看数: 1138| 评论数: 0|

值此9·11五周年纪念之际,“Ground zero”再度成为新闻媒体的热门词汇。看外电的相关报道,为什么“悼念罹难者的地方”常用ground zero来指代?

xin_380903121745498117257.jpg

Mourners pay their respects beside a reflecting pool at Ground Zero on the fifth anniversary of the September 11, 2001 attacks on the World Trade Center on September 11, 2006. [Reuters]



Ground zero原指“常规导弹瞄准的目标、核设备的爆炸点”,当然,一旦这个“点”被击中,“点”则就延伸为“废墟”了。由此,美国9·11事件后,ground zero常用来指代被恐怖分子袭击后的“世贸大厦遗址”。

看下面一个例句:As at the commemorations at Ground Zero, family members read the names of the dead in a solemn ceremony against a sound track of somber and patriotic music. (在世贸大厦遗址举行的纪念活动上,罹难者家属在低沉的爱国主义乐曲中念着遇难亲友的名字。)

ps:这是N年前的事了

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表