英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

俗语: play(it)by ear 到时看着办

发布者: christlulu | 发布时间: 2007-3-29 14:30| 查看数: 2214| 评论数: 0|

来自英语点津

先露出谜底,汉语中最常见的“见机行事”、“看情况”、或者“到时看着办”,在英语中也有相应的表达“play(it)by ear”(字面意:凭记忆把听过的音乐弹奏出来)。

“Play(it)by ear”原是音乐用语,指某人不用乐谱,仅凭听过的记忆就可弹奏乐曲。由此意引申,“play(it)by ear”强调事件的“即兴”成分,没有计划、依据当时情况而行事,很有着“走着瞧,走一步说一步”的味道。

看两个例句:By the time she was four, she could play songs by ear.(她四岁时就能凭记忆把听过的曲子弹奏出来了。)

I haven't decided what to say when he comes; I'll play it by ear.(我还没决定他来时要说什么,到时随机应变吧。)

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表