第十九课
은 행 银行
요일 星期
틀리다 错
이자 利息
도장 印章
달력 月历
예금 存款
신청서 申契单
싶은데요
앉아
월요일
저축예금
리옌 : 오늘이 무슨 요일입니까?
李燕 :今天是星期几?
은행원 : 월요일입니다.
银行员:星期一。
리옌 : 그러면 5월 13일 월요일이군요.
李燕 :那么5月13日,星期一了。
은행원 : 아닙니다. 6월 18일입니다.
银行员:不是。是6月18日。
저것은 5월 달력입니다.
那是5月的月历。
리옌 : 제가 틀렸군요. 그런데 왜 지난 달 달력이 있지요?
李燕 :我看错了。那么为什么挂上月的月历呢?
은행원 : 죄송합니다. 곧 바꾸겠습니다.
银行员:对不起,我马上就换。
리옌 : 예금을 하고 싶은데요.
李燕 :我想存款。
은행원 : 보통예금을 하시겠습니까?
银行员:是普通存款吗?
리옌 : 저축예금을 하고 싶어요.
李燕 :我希望储蓄存款。
은행원 : 그러세요. 저축예금이 보통예금보다 이자가 많아요.
银行员:好吧。储蓄存款比普通存款利息多。
이 신청서를 쓰세요.
请填写这张申契单。
리옌 : 신청서를 다 썼는데요.
李燕 :申契单填好了。
은행원 : 도장을 주시고 잠깐 기다려 주세요.
银行员:给我印章,请稍等。
리옌 : 네, 저기 앉아 있겠어요.
李燕 :好。我在那边坐一坐。
1. 表示估计的中缀\'-겠\'
저 책이 좋겠어요. 我想那本书好。
오후에 비가 오겠어요. 下午会下雨。
그 애가 학생이겠어요. 我想他是学生。
그분이 벌써 가셨겠어요. 我想他已经走了。
2. 表示打算的中缀\'-겠-\'
平述句
집에 가겠어요. 要回家。
한국말을 공부하겠어요. 打算学韩国话。
한국말을 가르치겠어요. 打算教韩国话。
疑问句
무엇을 하시겠어요? 你打算作什么?
여기에 오시겠어요? 你打算来这儿吗?
한국말을 공부하시겠어요? 你要学韩国话吗?
3. 动词词干 + \'-아(-어, -여)야겠어요\'表示‘要...’
빨리 가야겠어요. 我要快走了。
한국말을 공부해야겠어요. 我要学习韩国话。
기차로 와야겠어요. 我要坐火车来。
일직 자야겠어요. 我要早睡。
(1) 要特别注意两个中缀\'-았-\'(过去时)和\'-겠-\'(表示打算的中缀)可动使出现。
(2) 表示打算的中缀\'-겠-\'可以和以所有动词连用。其主语常是第三人称。
(3) \'-겠어요\'(或\'-겠습니다\')可用成\'-겠지요\'替换而意思没有改变化。
그분이 공부하시겠지요. 我想他正学习。
|
|