英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

翻译练习1

发布者: daisy95071 | 发布时间: 2007-10-18 15:37| 查看数: 2173| 评论数: 2|

1.在公众的心目中他是一个英雄。

2.眼不见,心不烦。

3.电池没电了。

4.我看不出那有何用意。

5.这并不意味着社会中所有的人生活方式都完全相同。

6.Fools admire, but men of sense approve. (英译汉)

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

最新评论

atlantis2007 发表于 2007-10-23 15:17:43
好东西,现在最需要的就是英译汉的练习题,当然也包括汉译英的,
Elain1984 发表于 2011-2-24 12:21:39
1.在公众的心目中他是一个英雄。

He is a hero in the public mind .

2.眼不见,心不烦。

Out of sight, out of mind.

3.电池没电了。

The battery is dead.

4.我看不出那有何用意。

I do not see any intention.

5.这并不意味着社会中所有的人生活方式都完全相同。

This does not mean all people in society are exactly the same way of life.

6.Fools admire, but men of sense approve. (英译汉)

傻瓜佩服,而有见识的人赞同。
快速回复 返回顶部 返回列表