英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

日语口语对话流行篇(第十回)

发布者: 漫天飞雪 | 发布时间: 2007-12-5 18:02| 查看数: 2149| 评论数: 0|

流行口语56:舌がこえてる

意思:口味高

在日本最好吃的牛肉是神户产的,听说他们给牛喝啤酒,给牛按摩,还给牛听音乐来解除他们的紧张情绪,难怪味道那么好了。

A:この肉(にく)あんまりおいしくないね。

B:舌(した)が肥(こ)えてるね。神戸牛(こうべぎゅう)だよ。

A:どうりでうまいはずだ。

A:这牛肉太不好吃了。

B:你口味真高!这可是神户牛肉呢。

A:按理说应该很好吃的啊。

流行口语56:お腹ぺこぺこ

意思:肚子饿扁了

我想大家都有尝过味千拉面吧,很有日本风味,不过到中国来了总会有点改变的吧。在日本有名的“博多(はかた)ラーメン(博多拉面)”,“札幌(さっぱろ)ラーメン(札幌拉面)”有机会要去吃一吃哦。

A:お腹(なか)すいた。

B:私もお腹ぺこぺこ。

A:何(なに)たべる?

B:ラーメン!

A:好饿啊。

B:我的肚子也饿扁了。

A:吃什么呢?

B:拉面!

ぺこぺこ是形容肚子很饿的样子,好象是说在呱呱叫了。我最喜欢的鸣人最喜欢吃(味噌ラーメン)了。。哈哈。。

流行口语57:オージェー

意思:橙汁

“オージェー”是“オレンジジュース”的缩写,取英文“orange juice”首字“OJ”的读法。“午後ティー”是“午後の紅茶”的缩略语,我的最爱哈。

A:なんかのむ?

B:おれ、オージェー。

A:おれは午後(ごご)ティー。

A:想喝什么?

B:我要橙汁!

A:我要午后红茶!

☆ 在这里“なんか”的“か”表示对某是不太确定。

いつか会(あ)おう。 我们什么时候见个面吧。

どっかいく? 你要去什么地方吗?

だれかと会う。 我要和一个人见面。

流行口语58:どっちでもいい

意思:怎么样都行,随便

对于“随便哪一个”,“随便去哪儿”这样的回答可是最难作出选择的。“どっち”是在两事物比较时用,两事物以上就要用“どれ”。

A:肉(にく)と魚(さかな)どっちをたべる?

B:う~~ん。

A:どっち?

B:どっちでもいい。

A:吃肉还是吃鱼啊?

B:恩。。。

A:吃哪个?

B:随便啦。

哈哈,这可是我的口头禅呢,妈妈问我今天吃什么,她总是要跟一句,“不要和我说随便”。笑死我了。

流行口语59:いけてる

意思:好吃,不错

“いける”有“nice,good”的意思。“酒(さけ)のめる?(能喝酒吗?)”,“いける口よ(能喝啊)”,在这里的“いける”是“能喝酒”的意思。另外它还有“おいしい(好吃)”的意思。日本女生看到帅哥会来一句“かれいけてない?(那个男的不错吧?)”这里的“いける”又好象有“不错”的意思。

A:このスープ味見(あじみ)して。

B:うん。おいしい。

A:本当(ほんとう)に?

B:うん。いけてるよ。

A:尝尝这汤味道怎么样。

B:恩,好喝!

A:真的吗?

B:恩,味道真的很不错。

流行口语60:山盛り

意思:满满地

“山盛(やまも)り”原意是“山林茂盛”,在这里形容堆的象山一样高,即强调“多”。“大盛(おおも)り”是一般的双份或大份的意思。

A:おかわりどう?

B:山盛(やまも)りでもう一杯(いっぱい)。

A:早食(はやぐ)いは消化(しょうか)によくないよ。

A:再来一碗吗?

B:再来一碗,盛满!

A:吃得太快对消化可不好啊。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表