英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

来自各行各业的趣味英语谚语

发布者: 流水绯红 | 发布时间: 2006-1-13 17:47| 查看数: 1949| 评论数: 0|

铁匠们说:“a good anvil does not fear the hammer”(好钻石不怕锤打) <BR><BR>鞋匠们说:“the cobbler's wife is the worst shod.”(鞋匠的老婆没鞋穿) <BR><BR>木匠们说“such carpenters ,such chips.”(什么木匠出什么活) <BR><BR>裁缝们说:“cut the coat according to the cloth”(看布裁衣) <BR><BR>农夫们说:“as a man sows,so shallhe reap”(种什么,收什么) <BR><BR>渔民们说:“the best fish swim near the bottom.”(好鱼居水底) <BR><BR>猎人们说“a bird in hand is worth two in the bush ”(双鸟在林不如一鸟在手) <BR><BR>磨房主说“all is grist that comes to his mill”(到他磨里都成粉) <BR><BR>淘金主说:“all is not gold that glitters”(发光的未必都是金子) <BR><BR>驯马人说:“a boisterous horse must have a rough bridle.”(烈马要套粗笼头) <BR><BR>牧马人说:“make hay while the sunshine.”(晒草要趁太阳好) <BR><BR>主妇们说:“a stich in time saves nine”(一针及时省九针)

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表