英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[每日新词] 杀鹅取蛋

发布者: daisy95071 | 发布时间: 2008-2-25 10:32| 查看数: 2683| 评论数: 1|

我们中国人有一句谚语:杀鸡取卵。西方人要表达此含意用 kill the goose that laid the golden egg,为什么杀的是“goose(鹅)"而不是“chicken(鸡)"呢?关于这条成语,还有一个流传下来的古老故事。

据《伊索寓言》记载,在很久很久以前,有一个人养了一只鹅,这只鹅非普通之鹅,它每天都会下一个金蛋,这个人视鹅如珍宝,因为鹅带给了他富贵。后来,这个人变得越来越贪心,已经不能满足于一天一个蛋,于是他决定速战速决,把鹅杀了,一次性取出所有的蛋,他的这种愚蠢做法导致的结果可想而知,当这个人刨开鹅的肚子时,他只找到了一堆鹅屎,连金蛋的影子都没有,这个人顿时傻了眼,懊悔不已。

今天,人们用成语 kill the goose that laid the golden egg,来讽刺那些贪得无厌的人,为满足眼前需要而牺牲将来的财源。

例如:

That would be killing the goose that lays the golden egg.

那就成了杀鸡取卵,只顾眼前。

You should remember not to kill the goose that laid the golden egg by asking the boss for more.

你要切记不要过于贪心,向老板要求太多。

◎"杀鸡取卵"用英文表达为_____.

1kill the goose that laid the golden egg

2kill the chicken that laid the egg

3kill the goose to lay the golden egg

4kill the duck and lay the egg

最新评论

yunyi0315 发表于 2008-11-13 15:36:05
1kill the goose that laid the golden egg
快速回复 返回顶部 返回列表