英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[VOA双语] 美洲峰会闭幕奥巴马赞恢复合作

发布者: 阑珊心语 | 发布时间: 2009-4-20 21:27| 查看数: 1360| 评论数: 2|



Obama Wraps Up Summit with Call for Partnership

By Michael Bowman

Port of Spain

19 April 2009

President Barack Obama has hailed a renewed spirit of cooperation in the Americas, one in which the United States is an equal partner that listens to its neighbors. Speaking at the conclusion of the fifth Summit of the Americas in Trinidad and Tobago, Mr. Obama expressed hope for democratic change in Cuba and said the U.S. economic embargo of the island has not worked.

President Obama says the Summit of the Americas yielded broad hemispheric agreement on the need to spur economic growth, confront security challenges like drug trafficking, promote alternative fuels, protect the environment, and ensure human rights. At a news conference, he acknowledged he does not agree with all fellow leaders on all issues.

"But what we showed here is that we can make progress when we are willing to break free from some of the stale debates and old ideologies that have dominated and distorted the debate in this hemisphere for far too long," said President Obama.

Mr. Obama acknowledged criticism of the United States by several leaders, like Nicaraguan President Daniel Ortega, but said the entire region is rooting for America's success. "Even the most vociferous critics of the United States also want to make sure that the U.S. economy is working and growing again," he said, "because there is extraordinary dependence on the United States for exports, for remittances."

The lone country in the Americas excluded from the summit, Cuba, and its long-frozen relations with the United States came to overshadow the gathering.

After a week of statements and counter-statements between Washington and Havana on possible bilateral talks, President Obama said Cuba must embrace reform. But he added that U.S. policies to force change on the island, including an economic embargo, have failed to bring about democracy.

"The policy we have had in place for 50 years has not worked the way we wanted it to," said President Obama. "The Cuban people are not free."

Numerous other leaders expressed hope for sustained dialogue between the United States and Cuba that will lead to normalized relations, while addressing human rights and political reform on the island.

"The Cuban issue comes up all the time," said Grenada Prime Minister Tillman Thomas, "and we see that President Obama has taken some positive steps. And we in Caricom [the Caribbean Community] are willing to facilitate that dialogue. Change will not happen overnight, but there ought to be dialogue. And changes are to be made on both sides."

Throughout the summit, President Obama was warmly received by fellow leaders, including several fierce critics of the United States. After several greetings and handshakes, Venezuelan President Hugo Chavez described Mr. Obama as "an intelligent man" and said he wants to return an ambassador to Washington after a seven-month absence.

President Obama spoke of "huge differences" with President Chavez. He said there was no harm in dialogue with the Venezuelan leader, but actions are what matter most.

Saturday, Bolivian President Evo Morales accused the United States of involvement in a recent alleged assassination plot against him. President Obama denied the charge.

The summit host, Trinidad and Tobago Prime Minister Patrick Manning, praised President Obama for a positive attitude, which he said set a congenial tone that ensured success at the gathering. "That spirit of cooperation, that new spirit that we had anticipated in the Western Hemisphere was very, very evident in the way we conducted our business," said Prime Minister Manning.

This was the first Summit of the Americas to be held in a Caribbean nation, and was notable for a virtual absence of protesters. The last hemispheric gathering, in Argentina in 2005, was marred by riots and fierce demonstrations against then-U.S. President George W. Bush.

最新评论

阑珊心语 发表于 2009-4-20 21:27:55
美洲峰会闭幕奥巴马赞恢复合作

美国总统奥巴马称赞美洲国家恢复合作的精神,指出美国是一个平等伙伴,将倾听其它邻国的声音。在第五届美洲国家首脑会议闭幕式上,奥巴马表达了他对古巴民主变革的希望,指出美国对古巴的经济禁运没有奏效。

*峰会达成广泛性协议*

奥巴马总统说,美洲国家首脑会议取得了广泛性的西半球协议,其中包括刺激经济增长的必要性,如何面对毒品走私等安全方面的挑战,如何发展替代燃料、保护环境并确保**。他在一次新闻记者会上承认,他并不是在所有问题上和所有其它国家的领导人意见一致。

“但是我们在这里所展现的是,当我们愿意摒弃一些陈腐的辩论和旧思想后,我们就能取得进步。这些旧思想主导和扭曲西半球的辩论时间太久了。”

奥巴马承认其它国家对美国提出的批评,包括尼加拉瓜总统奥尔特加,但是他说,整个美洲地区都在为美国的成功加油。

“即使是美国最激烈的批评者也希望确保美国经济能再度发展,因为一些国家非常依赖于对美国的出口和来自美国的汇款。”

*禁运未给古巴带来民主*

这次美洲峰会被排除在外的唯一一个国家是古巴。古巴和美国长期冻结的关系的阴云笼罩着这次峰会。

一个星期以来,华盛顿和哈瓦那就两国可能进行的双边会谈,各自发表了声明和回应。奥巴马总统说,古巴必须接受改革。但是他补充说,美国强迫古巴变革的政策,包括经济禁运,未能给古巴带来民主。

“过去50年来我们一直奉行的政策并没产生我们希望的结果。古巴人民并没有自由。”

*促美古改善关系*

很多国家的领导人表示希望美国和古巴能持续对话,在解决古巴的**和政治改革同时,能导致双方关系的正常化。

格林纳达总理托马斯说:“古巴问题一直在会议中出现。我们认为,奥巴马总统已采取一些积极步骤。我们加勒比共同体成员愿意为他们之间的对话提供方便。变革决非一朝一夕之事,但双方应当进行对话。双方都应做出一些改变。”

这是首次在加勒比海国家召开美洲国家峰会,那里几乎看不到任何抗议者。上一次西半球美洲峰会2005年在阿根廷举行,却遭遇了骚乱和强烈反对当时的美国总统布什的抗议。
zhaozhangyi 发表于 2009-4-21 21:12:33
恩,我关心饿知识,谢了
快速回复 返回顶部 返回列表