英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

Translate a sentence

发布者: 高天流云 | 发布时间: 2009-7-20 06:36| 查看数: 1781| 评论数: 6|

20鲜花
The message he gave was that black people should not be separated but should be treated as well as other people,and with complete respect.

Who would help me to translate it?Thanks a lot.

最佳答案

查看完整内容

本帖最后由 zykenglish 于 2009-7-21 08:17 编辑 他给出的信息是:不应该将黑人区别(/ 隔离)对待,而应与对待其他人一样(/ 而应一视同仁),受到完全的尊重。 注:美国的种族隔离政策,是对黑人等有色人种的歧视。“区别”是转译(隐含“隔离”本意)。

最新评论

zykenglish 发表于 2009-7-20 06:36:20
本帖最后由 zykenglish 于 2009-7-21 08:17 编辑

他给出的信息是:不应该将黑人区别(/ 隔离)对待,而应与对待其他人一样(/ 而应一视同仁),受到完全的尊重。

注:美国的种族隔离政策,是对黑人等有色人种的歧视。“区别”是转译(隐含“隔离”本意)。
简单啊 发表于 2009-7-20 09:52:42
他所给的信息是:黑色皮肤的人不应该收到歧视,而是应该受到和其他人一样的待遇和完全的尊重。
fairness 发表于 2009-7-21 10:52:43
(觉得不能直译)

他所传达的信息是:黑色人种应该和其他人种一样享有完全的尊重,而不应该将其孤立起来,区别对待。
tezukazyunko 发表于 2009-7-21 21:54:16
我觉得,message在这里不应该作为“信息”的意思,而是“主旨思想。主题内容”的意思

The message he gave 在这里应该等同于He appeal to

他呼吁:黑人应该与其他人种一样,享有真正意义上的尊重,而不是被歧视、被种族隔离。
高天流云 发表于 2009-7-22 13:03:29
谢谢大家了,大体意思我明白了,he gave是来修饰the message的,是吧?
tezukazyunko 发表于 2009-7-22 13:06:05
没错~~后置定语~~[1_28]
快速回复 返回顶部 返回列表