英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

Fiddle while Rome burns 黄鹤楼上看翻船

发布者: tlsd001 | 发布时间: 2011-9-25 11:42| 查看数: 1488| 评论数: 0|

习语溯源:公元64年罗马城发生一场大火,大火整整烧了六天,焚毁了无数房屋建筑,百姓流离失所。



Fiddle while Rome burns黄鹤楼上看翻船;大难临头依然歌舞升平



4_110728114411_1.jpg



杜牧的《泊秦淮》一诗中有这么一句:商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。Fiddle while Rome burns和这句古诗的意思相似。

公元64年罗马城发生一场大火,大火整整烧了六天,焚毁了无数房屋建筑,百姓流离失所。据说当时的罗马皇帝尼禄却登上高塔,一面弹琴吟诗,一面观赏大火。人们传说,这场大火是尼禄“市区重建”计划的第一步。只是这个“弹琴”传说有些靠不住——历史学家指出,罗马焚烧的时候,尼禄不在罗马城里,而是在离罗马50英里的别墅内;此外,当时还没有小提琴(fiddle),有的只是竖琴(lyre)。

另据其他史料记载,尼禄可能在大获第三天登上米西纳斯塔,在琴声伴奏下吟诵特洛伊末代国王普里阿摩斯为特洛伊被焚所做的挽诗。罗马大火之后,尼禄一面把罪名转嫁于基督教徒,借机对其迫害,一面按照希腊风格重建这一城市,并营造规模极为宏大的宫殿,致使帝国各地发生叛乱,最后尼禄逃离罗马,在路上自杀(有人说被处死)。

但无论事实如何,人们现在都用这一习语来说“只顾取乐,对大事漠不关心”。此语亦可写作fiddle while Rome is burning。

◆ ◆ 例句点津 ◆ ◆

◆ The President is accused of fiddling while Rome burned because he continued to play golf after learning that the skyscraper had collapsed. 人们指责总统只知取乐不理大事,因为他听到那幢摩天大楼倒塌之后,还继续玩高尔夫球。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表