英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

风靡网络的清华帅哥

发布者: tlsd001 | 发布时间: 2011-11-14 16:30| 查看数: 1234| 评论数: 0|

1.thumb.middle.jpg 21st Century

除了唱歌,20岁的清华学子肖遥还很擅长打篮球。

放大这张图片

1.thumb.middle.jpg 21st Century

歌声传达真情,运动彰显青春。清华学子肖遥用他的才华和真情打动了上千网友,最终获得首期外语歌狂赛英语赛区冠军。



XIAO Yao, a 20-year-old Tsinghua University student, has touched the hearts of hundreds of people with his own sweet version of The Cascades` Rhythm of the Rain.

今年20岁的肖遥就读于清华大学。凭着一首翻唱自Cascades的《雨中曲》(《阿甘正传》插曲),他以自己清新迷人的演绎,打动了上千网友的心。

Xiao had uploaded his version of the song to the Gekuang.i21st.cn site, for a foreign language singing competition held by 21st Century. Xiao ranked No 1 in the English section by winning the votes of 1,203 viewers.

不久前,肖遥参加了一项名为“外语歌狂”的英语歌唱比赛,并在其官网上发布了自己的作品(官网地址:Gekuang.i21st.cn)。本次比赛由21世纪在线举办,目前第一期已落下帷幕,肖遥以高达1203张的投票总数,荣获英语赛区冠军。

"Because of the sweet voice, I couldn`t help searching for this person online," one of Xiao`s fans blogged. One look at his Xiaonei.com profile and the photo there and you know he`s made to be an idol: Tsinghua basketball team member, a handsome face, and both French and Spanish added to his English.

肖遥的一位粉丝在博客中这样写道:“这个声音实在太好听了,我忍不住对他‘人肉搜索’了一下。”有人通过校内网查看他的个人资料和头像,结果发现他天生就是位偶像人物:清华大学篮球队队员、一张帅气的脸庞、除了英语之外还会说法语及西班牙语。

But Xiao says that singing and basketball are just a small part of his life. He sees himself as rather a simple, persistent person looking for pure, enduring love.

但是,肖遥自己却说,唱歌和打篮球只是他生活中的一小部分。他一直觉得自己是个很简单的人,期待着一份纯粹而长久的爱情。

He`s had a crush on a classmate at Tsinghua, "a kind-hearted, elegant girl who needs to be taken care of". It was she who told him about the competition and encouraged him to go for it.

听说,他对清华的一名女同学爱慕已久。在肖遥看来,“她心地善良、气质高雅,引人怜爱。”也正是这位女孩告诉肖遥有这个比赛并鼓励他参加。

The Cascades` song somehow came to him when he was pursuing the girl but getting no response.

在追求女孩屡屡碰壁的时候,莫名地,Cascades的那首歌曲就浮现在他的脑海中。

"I didn`t expect that I could meet a lot of friends who shared the interest in English and singing in the competition," Xiao says. But the most important thing he got from the competition, he thinks, is the classmate he has a crush for. Her words of excitement and praise were the biggest reward, Xiao says.

肖遥说:“我没有料到会在这场比赛中结识那么多同样喜爱英语和演唱的朋友。”但说起参加比赛最大的收获——是终于赢得了意中人的芳心!她的开心和赞许就是对他最大的奖赏。

His new hobby is now debate and he hopes that he can impress the girl with his skills there, just as he did with his singing.

如今,他又新添了一个爱好——辩论。他希望自己的辩论技巧能令心上人刮目相看,就像他的演唱一样。

"She loves debate and is good at it. I first met her at a debate contest. It will be great if we share the same hobby!" Xiao says, showing how eager he is.

肖遥满怀希翼地说:“她十分热爱并擅长辩论。我第一次遇见她就是在一场辩论赛上。如果我们能彼此拥有同样的爱好,那该多好啊!”

Perhaps it`s his innocent passion and sincere love that make his songs come alive and win hundreds of hearts.

或许,正是这种纯真的热情和浓浓的爱意,使他的歌曲如此亲切感人,引得上千网友为之倾心!

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表