While leopard print has been everincreasing in popularity, New York Fashion Week has suddenly provided afresh alternative: tiger print. Agyness Deyn appeared backstage atAlexander Wang's show rocking the print, while Thakoon gave the look aless literal feel in his runway show, with softer, more watercolor-inspired lines. But is tiger print really wearable?
当豹纹还在时尚界热度不减,纽约时装周已出现了新的流行趋势——虎纹。自从进入农历虎年后,虎纹的潮流势不可挡——前有阿格妮丝迪恩穿着虎纹外套现身华裔设计师亚历山大王时装秀后台,后有设计师塔库恩在时装发布会上运用虎纹变形进行混搭,显得更加妩媚像水彩画般清新。可这都是潮人引领时尚,在生活中普通女性要怎么穿才不会让人联想到母老虎呢? |
|