英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

跟奥巴马学英语:展望未来 深化合作

发布者: tlsd001 | 发布时间: 2011-12-25 16:58| 查看数: 896| 评论数: 0|

Going forward, we can deepen this cooperation. We can promote financial stability through greater transparency and regulatory reform. We can pursue trade that is free and fair, and seek to conclude an ambitious and balanced Doha Round agreement. We can update international institutions so that growing economies like China play a greater role that matches their greater responsibility. And as Americans save more and Chinese are able to spend more, we can put growth on a more sustainable foundation—— because just as China has benefited from substantial investment and profitable exports, China can also be an enormous market for American goods.   展望未来,我们能够深化合作。我们可以通过增加透明度和改革监管体制来提高金融稳定性。我们可以开展自由公平的贸易,力争达成目标远大且照顾到各方利益的多哈回合协议。我们可以改进国际机制,使包括中国在内的发展中国家能发挥更大作用,履行更大责任。而当美国人增加储蓄而中国人增加消费时,经济增长就有了可持续发展的基础。因为中国不仅可以从实质性投资和营利性出口中获益,也可以成为进口美国商品的巨大市场。

  Second, we can cooperate to advance our mutual interest in a clean, secure, and prosperous energy future. The United States and China are the two largest consumers of energy in the world. We are also the two largest emitters of greenhouse gases in the world. Let's be frank: Neither of us profits from a growing dependence on foreign oil, nor can we spare our people from the ravages of climate change unless we cooperate. Common sense calls upon us to act in concert.

  第二,我们可以通过合作,发展清洁、安全和繁荣的未来能源,增加共同利益。美中两国是世界上最大的能源消费国,也是最大的温室气体排放国。坦率地说,对外国石油依赖日渐加深的状况不利于任何一方,双方只有通过合作才能使两国人民免受气候变化之灾。这种共识要求我们做到行动一致。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表