英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

跟奥巴马学英语:我有信心变革成功

发布者: tlsd001 | 发布时间: 2011-12-26 16:16| 查看数: 910| 评论数: 0|

I recognize there is a certain presumptuousness—a certain audacity—to this announcement. I know I haven’t spent a lot of time learning the ways of Washington. But I’ve been there long enough to know that the ways of Washington must change.   我承认这一声明有一点自以为是—甚至有些狂妄。我知道我并未花费很多时间来研究华盛顿的施政方略,但我在那儿待的时间已经足够让我认识到华盛顿的施政方略必须要变革。   The genius of our founders is that they designed a system of government that can be changed. And we should take heart, because we’ve changed this country before. In the face of tyranny, a band of patriots brought an empire to its knees. In the face of secession, we unified a nation and set the captives free. In the face of Depression, we put people back to work and lifted millions out of poverty.   我们奠基者们的天才之处在于他们设计了可变革的政体。我们应树立信心,因为我们曾对这个国家进行过变革。面对暴政,一大批爱国志士曾迫使一个帝国屈膝。面对分裂,我们团结整个国家,解放了黑奴。面对大萧条,我们让劳动者重回工作岗位,并使数百万人民脱离了贫困。   We welcomed immigrants to our shores, we opened railroads to the west, we landed a man on the moon, and we heard a King’s call to let justice roll down like water, and righteousness like a mighty stream.

  我们欢迎外来移民,我们将铁路延伸至西部,我们将宇航员送上月球,我们还听到了马丁?路德?金的号召,让公平似水奔流、正义如泉喷涌。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表