英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

All I want for Christmas is a tummy tuck

发布者: pls890429 | 发布时间: 2012-6-19 22:28| 查看数: 990| 评论数: 1|

Bath bubbles and scented candles will simply not do. For a certain type of woman who has everything - including very generous family and friends - plastic surgery could make the ideal present.

泡泡浴和香味蜡烛都不够了。对那些应有尽有的女性(她们都有非常慷慨大方的家庭和朋友)来说,整形手术是个理想的圣诞礼物。

According to the ABC, more and more women are opting for surgical procedures as Christmas presents, with Botox, tummy tucksand breast enhancements topping some Santa`s lists this year.

据美国广播公司报道,越来越多的女性选择整形外科手术作为圣诞礼物,肉毒杆菌、腹部整形术和隆胸位列今年圣诞礼物的首选之列。

Tina Franklin, from Orange County, California, says that she has put Botox on her wish-list because she wants to start 2012 feeling `fresh.`

美国加州橘子郡的蒂娜·富兰克林说,她想得到肉毒杆菌作为礼物,因为她希望以“焕然一新”的感觉开始2012年。

In an interview with ABC News she explained that, after a break-up with a boyfriend, the bridal make-up artist asked her sister for Botox to target her trouble areas around the crow`s feet, between the eyes and on the forehead.

在接受美国广播公司新闻节目采访时她解释说,和男友分手后,身为新娘化妆师的她向她的姐妹要了肉毒杆菌作礼物,来给眼部和前额之间的眼角鱼尾纹除皱。

Luckily for Tina, her sister Nicole Tuzzolino is willing to fork out $650 for the cosmetic treatment which temporarily numbs muscle movement and reduces the appearance of wrinkles.

幸运的是,她的姐妹尼可·图佐利诺愿意为这一美容工程支付650美元,这种整容可以暂时麻痹肌肉运动,减少皱纹的出现。

Ms Tuzzolino admits that she thinks her sister is `a little crazy` and doesn`t `think she needs it,` but is more than happy to oblige with the plumping present.

图佐利诺承认她觉得蒂娜“有点疯狂”,并不觉得她需要这样做,但很愿意满足这个“丰脸礼物”的要求。

Ms Franklin is not alone. The news show reports that the area`s local cosmetic surgeons are doing a busy trade at this time of the year, coping with the Holiday season boom in procedures.

并不只有富兰克林如此。新闻报道称,该地的地方整形外科医生每年这个时候生意都很火爆,因为要应对圣诞季的整容热潮。

Newport Beach and OC women are famous for their love of a little cosmetic help.

纽波特比奇和橘子郡的女性因为喜欢做整形手术而著称。

`Living in Orange County, the mecca of plastic surgery, you definitely want to do procedures, including Botox, to soften but not freeze` Ms Franklin said.

富兰克林说:“居住在橘子郡,整容手术最流行的地区,你当然想去做,包括打肉毒杆菌,来使肌肤变柔软而不是僵硬。”

She is one of many in the famously looks-driven area, made famous by the TV show The OC.

在这个崇尚美貌的地区,她只是整容者之一,该地因为美剧《橘子郡男孩》而出名。

Dr Tenley Lawton, who Ms franklin has chosen for her Botox, told the network that procedures run from a few hundred dollars for injections to $15,000 for a tummy tuck and breast augmentation known as a `mommy makeover.`

富兰克林选择藤利·劳顿来为她注射肉毒杆菌。劳顿医生在接受媒体采访时说,从几百美元的注射,到1.5万美元的腹部整形术和被称为‘妈咪大转变’的隆胸手术,整容手术价格不等。

最新评论

pls890429 发表于 2012-6-30 14:34:24
双语新闻,大家来看看吧。!
快速回复 返回顶部 返回列表