英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

古德明英语军事小故事:一百步笑五十步(中英对照)

发布者: wendy1502 | 发布时间: 2013-6-6 08:00| 查看数: 766| 评论数: 0|

古德明英语军事小故事:一百步笑五十步(中英对照)

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。

一百步笑五十步

"I'm really appalled by what I see going on in plastic surgery in this country," Jane Fonda, American actress noted for her anti-Vietnam War activities and aerobic exercise publications, once declared. "You can spot an inflated breast a mile away."

The following year, Fonda had fat removed from around her eyelids. Then she had $5,000 worth of breast implants and reportedly had two ribs sawed off to make her look slimmer.

美国女伶珍芳达以反对越战和出版书刊倡导带氧运动知名。她曾经说:「看到整形手术在美国的发展,真令我心惊肉跳。远在一英里之外,你都可以看到一个人工膨胀的胸脯。」

次年,珍芳达即动手术除去眼睑周围脂肪,又花了五千美元做丰胸手术。据说,她还锯去两根肋骨,使身材看来苗条一点。

【解说】Appal指极大的震惊,美式英语作appall,一如enrol(登记)的美式写法是enroll。Appal常和介系词at连用,例 如 : ( 1 ) He was appalled at the conditions in which our students studied ( 他 看 见 我 们 的 学 生 在 那 样的 环 境 读 书 , 大 为 震 惊 ) 。 ( 2 ) The sight of the mutilated torso is appalling ( 那 个 残 缺 不 全 的 人 体 躯 干 , 触 目 惊 心 ) 。

Slim 是 「 苗 条 」 , 指 瘦 得 美 丽 。 假 如 要 说 瘦 得 难 看 , 可 用 skinny 、 bony 二字 , 都 是 「 皮 包 骨 」 的 意 思 , 例 如 : His bony body spoke of malnutrition ( 他骨 瘦 如 柴 的 身 体 , 显 示 营 养 不 良 )


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表