英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[每日话题] 火车票“退票”新政你怎么看? 0829

发布者: sunny214 | 发布时间: 2013-8-29 08:34| 查看数: 1995| 评论数: 1|

为进一步方便旅客退票和改签,自2013年9月1日起,铁路部门将调整火车票退票和改签办法,实现火车票全国通退通签,同时实行火车票梯次退票方案。

From Sept 1, passengers will now be able to return their train tickets at any railway station on the Chinese mainland.

从9月1日起,乘客可以在中国大陆地区任何一个火车站办理火车票退票。

这里用to return tickets来表示“退票”,更常用的说法是to refund a ticket或to get a refund for a ticket,如:As I know, if you want to refund a ticket before departure long enough, say two or three days, you will not be charged, that is to say, you can get back all your money.(据我所知,如果您在出发前较长时间,比如两三天,办理退票的话,是不会收您退票费的。也就是说,您能拿回全额票款。)“车票改签”则可用ticket changing来表示,其中,“中途改签”为ticket changing in midway,“始发站改签”为ticket changing in originating station。

同时,铁路部门将实施梯次退票方案(tiered ticket refund policy)。即,票面乘车站开车前48小时以上的,退票时收取票价5%的退票费(be charged for returning/refunding a ticket);开车前24小时以上、不足48小时的,退票时收取票价10%的退票费;开车前不足24小时的,退票时收取票价20%退票费。

最新评论

kevincen 发表于 2014-5-28 08:39:31
应该的,多像这样
快速回复 返回顶部 返回列表