“았/었/였더니” 限定:用于动词后; •前一分句的主语必须用第一人称,后一分句的主语不受限制; •后一分句不能使用未来时。 大意:表示回想过去自己进行某个动作,进行了该动作后,结果知道了或者发生了后面的事实。 •表示前面动作的结果,或者表示事情顺次发生。 例句:약을 먹었더니
다 나았어요.
吃了药以后,病都好了。 축하카드를 보냈더니
감사하다는 전화가 왔어요.
寄去贺卡后,打来了表示感谢的电话。 补充说明: 前一分句的主语是第三人称时,表示回想亲眼目睹过的某一动作结束。 例句:학생이 질문을
했더니
선생님은 자세히 설명하셨다.
向学生问了问题后,老师细心地解释说明。 그가 노래를
했더니
모두들 박수룰 쳤습니다.
他唱完歌后,所有人都鼓掌了。 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 |