英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

双语城市:Bilingual City

发布者: 筱泡沫 | 发布时间: 2013-12-12 15:19| 查看数: 863| 评论数: 0|

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded.

  "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

  "But, Monsieur, C stands for chaude — French for hot.

  You should know that if you live in Montreal."

  "Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

  "Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

  蒙特利尔咖啡馆的一位顾客拧开盥洗室的水龙头,结果被水烫伤了。

  “这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”

  “可是,先生,C代表Chaude,在法语里代表‘热’。如果您住在蒙特利尔的话就应该知道这一点。”

  “等等,”那位顾客咆哮着,“另外一个龙头标的也是C。”

  “那当然,”经理说道:“这个C代表冷(cold)。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表