英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

有声美文欣赏:饭盒里的信

发布者: 上官飞飞 | 发布时间: 2014-5-3 17:07| 查看数: 1088| 评论数: 0|



도시락 편지饭盒里的信불우한 환경때문에 0</a>을 포기하고 공장에 해 말단 직공으로 일하는 청년이 있었습니다.有个青年因家境贫困而放弃学业,进了一家工厂干最低等的活儿。그는 기름때에 절은 자신의 모습을 혐오하다가 끝 모를 �/a>으로 술 만 마시며 시간과 돈을 탕진했습니다.他每天看着满身是油污的自己,心生厌恶,总是觉得自己低人一等,总是喝闷酒,大肆挥霍着自己的青春和金钱。

이 총각 또 이러네.. 이봐! 총각!这年轻人又喝成这样了...喂,年轻人!

찰흙처럼 깜깜한 인생.. 희망이라고는 없는 것 처럼 보였습니다.浑土一般的昏暗人生..似乎看不到一丝希望。그의 수렁같은 절망을, 아픔을 안타까운 시선으로 바라보는 여자가 있었습니다.有一个女人对他烂泥般的绝望与悲伤投来惋惜焦虑的目光。아, 머리야..啊,头...착하고 어여쁜 여자였습니다.那是个善良美丽的女子。두 사람이 결혼을 하게 됐을 때 다들 여자가 아깝다느니 기운다느니 했지만 그의 아내는 그를 진실로 사랑했습니다.当他俩结婚时,其他人都觉得女人嫁给他太可惜了,但作为妻子,但她真的很爱她丈夫。하는 일은 비록 보잘 것 없어도 정 많고 자상한 그의 사람됨을 자랑스럽게 생각했습니다.虽然他做的是最下等的工作,但他是那么的慈善,她为他感到骄傲。그 착한 아내에게 기름때 묻은 작업복과 얄팍한 월급봉투를 내 놓는게 늘 미안한 남편 그런 남편의 축 처진 어깨를 보는게 마음 아픈 아내.每当他把沾满油污的工作服和薄薄的工资信封递给善良的妻子时,看到他抬不起头来,她的心也很痛。아내는 매일 아침 그의 도시락에 특별한 반찬 한 가지를 싸 주었습니다.妻子每天都在为他做的特制饭盒里,放上一封信。그 어떤 산해진미(山海珍味)보다 더 맛있는 사장님이 들어왔습니다.那天他一如既往地打扫着工厂,这时工厂的门打开了,进来的是社长。이 사람.. 내 10년 전부터 자네를 지켜봤네 사장은 그를 부서의 책임자로 승진시켰습니다.你啊...我十年前开始就看着你成长,你就当我们部门的责任人吧。당신이 너무 자랑스러워요.我为你骄傲。10년간 하루도 빠짐없이 써 보낸 아내의 도시락편지가 열등감을 치유시키고 자랑스러운 남편이 될 힘을 주었던 것입니다.10年来每天都为丈夫写信的妻子,用她的饭盒里的信,治愈了丈夫的自卑,令他成为了令人骄傲的丈夫。

词汇学习:불우하다:怀才不遇。不幸만년을 불우하게 보내다.度过了不如意的晚年。산해진미:山珍海味산해진미를 먹고 호화 주택에 산다고 하여, 그 사람이 결코 품위 있다고는 할 수 없다.吃山珍海味,住豪华型住宅,并不能说明其人一定有品位。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表