英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【每日一曲】梦中与你相见 Only When I Sleep

发布者: katy | 发布时间: 2014-7-11 09:25| 查看数: 3289| 评论数: 0|



在爱尔兰这个地方,我们认识了Cara Dillon,认识了恩雅。可儿家族The Corrs的音乐也是如此,他们的音乐很特别,始终贯穿着民族特色,音乐围绕流行也在变化,不变的是专属于他们的东西。在《听歌学英语》,也有一份专属于咱们的新老朋友的温暖。各位好,我是Canace。不知道此刻正在收听节目的您是在早起之时,还是下班路上,又或者只是听着音乐而入眠?无论怎样,放下浮华,只愿安静与你同在。《夜的钢琴曲》来自于石进,在这样的音乐中我们要介绍的歌曲同样与“夜”有关,名字叫做"Only When I Sleep"(仅当我入眠),来自于可儿家族。当我入眠,希望能够梦到心中美好的一些人,一些事。“美好”的定义不一定存在于永久的舒适和安逸中,却一定存在于我们心中难以忘怀的、柔软的那个角落。下面的时间,让我们交给音乐。

You're only just a dreamboat你就是我的梦之船

Sailing in my head

航行在我的脑海中

You swim my secret oceans

你游弋在神秘的海洋里

Of coral blue and red

充满着珊瑚般的蓝与红

  

Your smell is incense burning

你的气味似缭绕的香

Your touch is silken yet

你的抚摸如丝绸的柔

It reaches through my skin

触及我的每寸肌肤

And moving from within

It clutches at my breast

紧紧攫住我的胸膛

让我在灵魂深处感动

  

But it's only when I sleep

但是只有当我入睡时

See you in my dreams

才能与你相见在梦中

Got me spinning round and round

你令我头晕目眩

Turning upside down

你让我辗转不停

But I only hear you breathe

Somewhere in my sleep

而我只能在梦境的某个角落

听到你的呼吸声

Got me spinning round and round

你令我头晕目眩

Turning upside down

你使我辗转不停

But its only when I sleep

但是那些只在我入眠时才会发生

  

And when I wake from slumber

一旦我从梦中清醒

Your shadow's disappeared

你却又是无影无踪

Your breath is just a sea mist

你的气息如海上薄雾

Surrounding my body

将我笼罩其中

  

I'm working through the daytime

白天忙于工作

But when it's time to rest

但等闲余时刻

I'm lying in my bed

躺在自己床上

Listening to my breath

Falling from the edge

倾听自己的呼吸

从唇边飘荡

  

But it's only when I sleep

但是只有当我入睡时

See you in my dreams

才能与你相见在梦中

Got me spinning round and round

你令我头晕目眩

Turning upside down

你让我辗转不停

But I only hear you breathe

Somewhere in my sleep

而我只能在梦境的某个角落

听到你的呼吸声

(反复)

  

伴唱

(Up to the sky)

飞出云宵之外

(Where angels fly)

那里有天使在飞

(I'll never die)

我将获得永生

(Hawaiian high)

               

音乐过后,欢迎回来。伴随您的依然是《听歌学英语》,我是Canace老师。刚刚我们分享到的歌曲来自于可儿家族的"Only When I Sleep"。当我入眠,或许才能想到你。好了,下面我们来了解一下歌词大意。

歌词:Your smell is incense burning.

你的气味似缭绕的香。

1. Incense: 指“熏香,香”。

2. 最近蚊子开始猖狂起来了,蚊香怎么说呢?我们可以表达为mosquito coil incense。点蚊香,我们一般用上动词burn或者light。

3. Burn incense也指“烧香”。

4. 我们要注意incense还有一个意思是作为动词表示“激怒”。比如:

We were incensed by their bad behaviour.

我们被他们的恶劣行为激怒了。

I was incensed at his rudeness.

我对他的粗鲁感到愤怒。

歌词:It's only when I sleep, see you in my dreams, got me spinning round and round, turning upside down.

只有当我入睡时,才能与你在梦中相见,你令我头晕目眩,你让我辗转不停。

1. Spin最基本的意思是“旋转”,很喜欢看跳舞的女孩子踮着脚尖旋转的动作,这种旋转我们就可以称为spin,比如:

My sister can spin on her toes like a dancer.

我妹妹能像舞者一样踮着脚尖旋转。

2. Go for a spin是一个在口语中很常见的短语,表示“出去兜风”。比如:

Let's go for a spin in my new car.

坐我的新汽车兜一圈吧。

3. Turn upside down: 这个固定短语表示“完全颠倒;倒置”,还可以指“混乱,一塌糊涂”。比如:

Everything in the house was turned upside down for the cleaning.

由于进行大扫除,屋里的一切弄得乱七八糟。

歌词:When I wake from slumber, your shadow's disappeared.

当我从梦中清醒,你却无影无踪。

Slumber 在歌词中是名词,表示“睡眠;休止状态”。把某人从睡眠中唤醒就是wake sb. from slumnber。比如:

Don't wake him from his slumber because he needs the rest.

不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。

这是一种惆怅的情怀,想见的人只能在梦中看见其清晰的轮廓,生活中的他/她却如彼岸花,你在岸的这一头望眼欲穿,他/她却在另一个方向杳无音讯。那么是否有想过?当你回头,繁花就开在身后,朝阳为你升起,明天还在等你。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表