英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【每日一曲】愿为红颜博一笑 Just To See You Smile

发布者: katy | 发布时间: 2014-7-25 00:08| 查看数: 1469| 评论数: 2|



只为博君一笑,我愿倾之所有。Just to see you smile, I'd do anything. 这样的歌词一定会让不少小女生心动吧?清新的旋律来自于Tim McGraw,也来自于今天的《听歌学英语》。各位好,我依然是大家的老朋友Canace。蒂姆•麦格罗(Tim McGraw),美国著名乡村音乐歌手, 1967年5月1日出生于路易斯安那州,妻子是广为人知的Faith Hill。Tim的作品曾多次登上乡村音乐榜的榜首,出过六张超白金专辑,唱片总销量超过2500万张。他的歌曲旋律轻快,歌词动人,总能带给人很愉悦的感觉,就连人气歌手Taylor Swift也在歌曲中提到Tim McGraw,他的歌曲究竟有着怎样的魅力呢?一起来听听吧!

Just to see you smile

You always had an eye for things that glittered

But I was far from bein made of gold

I dont know how that I scraped up the money

I just never could quite tell you no

Just like when you were leaving Amarillo

To take that new job in Tennessee

你为看见你微笑

你对闪光之物情有独钟

但是我不是金子族

我不知道怎样积累钱财

我只是无法轻轻地告诉你不行

就像当你离开阿马里洛(美国城市)

而接受田纳西的新工作一样

And I quit mine so we could be together

I can’t forget the way you looked at me

Just to see you smile

I’d do anything

我放弃了我的工作,如此我们便能相守

我无法忘记你凝视我的样子

只为君一笑,我愿倾之一切

That you wanted me to

And all is said and done

I’d never count the cost

It’s worth all that’s lost

你想要我做的

已经说过和已经做过的

我从不会计较得失

这一切付出都值得

Just to see you smile

只为博君一笑

When you said time was all you really needed

I walked away and let you have your space

Cuz leaving didn’t hurt me near as badly

当你说你需要的便是时间

我走开,让你有自己的空间

因为离开和糟糕地接近你同样令我受伤

As the tears I saw rolling down your face

And yesterday I knew just what you wanted

When you came walking up to me with him

So I told you that I was happy for you

And given the chance I’d lie again

just to see your smile

I’d do anything

我看见眼泪从你脸庞花落

我知道昨天就是你所需要的

当你带着他向我走近

我告诉你我为你开心

那是我又一次说谎

只为博君一笑

我愿倾之一切

That you wanted me to

And all is said and done

I’d never count the cost

It’s worth all that’s lost

Just to see you smile

你想要我做的

已经说过和已经做过的

我都不会计较付出

这一切付出都值得

只为博君一笑

歌词:You always had an eye for things that glittered.

你对闪光之物情有独钟。

1. Have an eye for:字面意思是有一只眼睛,实际含义为善于鉴赏。比如:

You really have an eye for beauty.

你真有审美的眼光。

2. Have an eye on: 密切注意(时刻提防着;照看)。比如:

I've had an eye on a dress in the shop for some time.

我密切注意这商店那件衣服一段时间了,实际也就是说:那间商店里有件衣服我早就想买了。

歌词:I dont know how but I scraped up the money.

我不知道如何做,但是我积累钱财。

Scrape [skreɪp]表示“刮,擦伤”,而scrape up作为固定词组表示“凑集;积攒”。比如:

Let's scrape up the dirt from the yard.

让我们把院子里的垃圾扫拢吧。

一起来翻译一个句子:你能凑够了钱去度假吗?

Can you scrape up enough money for a holiday?

歌词:I’d never count the cost, it’s worth all that’s lost.

我从不会计较得失,这一切付出都值得。

1. Count有很多意思,最基本的意思是“计算”,比如:

It is impossible to count the stars in the sky.

天空中的星星数不清。

2. Count和介词on连用表示“依靠,指望”。比如:

You can count on him because he is a reliable man.

你可以信赖他,因为他是个可靠的人。

3. Count还可以表示“有价值,认为重要”。

Everything they do counts.

他们所做的每一件事都很重要。

4. 短语count as相当于regard as表示“认为,当做”。比如:

Study finds that Fruity cocktails count as health food.

研究发现,水果鸡尾酒可被视为健康食品。

4. 歌词中的count the cost表示“权衡得失”。

《听歌学英语》正在播出,现在为您放送的歌曲是"Last Dollar(Fly Away)",同样来自于Tim McGraw,刚刚两个可爱的女孩儿的声音呢正是歌手的两位女儿,希望通过本期节目,您能真正地爱上这位歌手,今天的节目就到这里了,节目最后送上一首《还有我》,演唱歌手任贤齐的歌曲同样阳光,充满校园的感觉,他本人也同样拥有着幸福的家庭,那么让这些音乐中透露着的幸福一直伴随我们吧!


最新评论

yanzzi 发表于 2015-6-5 00:36:48
Good. Thank you.
快速回复 返回顶部 返回列表