英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

2015考研英语大纲翻译复习指导(1):否定翻译

发布者: 偶来偶去 | 发布时间: 2014-9-18 15:00| 查看数: 1081| 评论数: 0|

对于英语一和英语二的大纲在翻译这个模块,没有任何的变化。大家继续按照以前的复习计划进行即可。那在翻译的过程中,我们发现英语中的否定有其特有的形式,在翻译中要要特别注意被表达的意思是全部否定、部分否定,还是双重否定以及有没有否定转移的现象。那下面跨考教育肖方方老师就带着大家学习一下:

  1.否定转移

  例子1:we don’t think he is qualified to do this job.

  参考译文:我们认为他不够资格做这个工作。

  请大家一定要记住think、believe、expect、suppose、imagine、fancy、assume等表示观点猜测的动词出现在否定句中,翻译时一般需否定转移。

  2.部分否定

  具有全体意义的词如all,every,both,always 等用于否定结构时,不表示全体否定,只表示部分否定。一定不能翻译为“所有都不”,而应当翻译为“并不都”。

  例子2:All is not gold that glitters.

  参考译文:闪光的东西并不一定是金子。




最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表