培养高素质新型军事人才 train high-quality military personnel of a new type
培育新的经济增长点 Cultivate new economic growth points
赔了夫人又折兵, 花钱填无底洞 throw good money after bad
配股 allotment of shares;rationed shares
配件 accessories
配套政策 supporting policies
棚户 shacks; family that live in shacks
碰钉子 get snubbed
碰头会 "brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.) "
碰一鼻子灰 be sent off with a flea in one's ear; be snubbedd; get a rebuff
批发市场 wholesale market
皮包公司 bogus company
疲软股票 soft stock
啤酒肚 beer belly
片儿警 local regional policeman
片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level
骗汇、逃汇、套汇 "obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage "
票贩子 "scalper, ticket tout"
票贩子 ticket scalper
票房 box office
拼图 jigsaw
贫富悬殊 polarization of rich and poor
贫铀弹 depleted uranium bomb
品牌效应 brand effect
平等、互利、互相尊重主权和领土完整 equality,mutual benefit, mutual respect for sovereignty and territorial integrity
平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development
平等互利原则 principle of equality and mutual benefit
平衡预算 balance a budget; a balanced budget
平均主义 equalitarianism
平面设计师 graphic designer
平时不烧香,临时抱佛脚 "never burn incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress"
平稳过渡 smooth transition
平抑(稳定)物价 stabilize commodity prices
评标 bidding evaluation
评头论足 nit-pick
凭证式国债 certificate T-bonds
瓶颈制约 “bottleneck”restrictions
|
|