1.An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙。
2.Dog does not eat dog.
狗不咬狗(同类不相残)
3.Like father, like son.
有其父必有其子。
4.Look before you leap.
三思而后行。
5.No pains, no gains.
不劳则无获。
6.Nothing venture, nothing have.
不入虎穴,焉得虎子。
7.Seeing is believing.
百闻不如一见(眼见为真)。
8.Speak of the devil and he comes.
说曹操曹操就到。
9.Whatever a man sow, that shall he also reap.
种瓜得瓜,种豆得豆。
10.Out of office,out of danger
无官一身轻
11.In time of peace prepare for war
居安当思危
12.The tongue cuts the throat
祸从口出/言多必失
13.Out of sight,out of mind /far from eye,far from heart
眼不见,心不烦
14.Time and tide wait for no man
时不待我/岁月无情
15.A young idler,an old beggar
少壮不努力,老大徒伤悲
16.A man should not bite the hand that feeds him
不要恩将仇报
17.The style is the man 文如其人
18.The remembrance of the past is the teacher of the future.
前事不忘,后事之师/前车之覆,后车之鉴
|
|