英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

有了比基尼桥并不会更美,“比基尼桥”英语怎么说?

发布者: timeisflying | 发布时间: 2016-4-7 10:56| 查看数: 1332| 评论数: 0|

在外国,不少女性会用比基尼桥来证明自己身材好。但有体态形象专家批评称,这座桥只是又一个鼓励年轻人过度节食的坏榜样。

我们来看一段相关的英文报道

The bikini bridge is a term for the space you get between your bathing suit bottom and your hip bones when you lie down.

There are even facetious comments posted promoting the benefits of possessing a bikini bridge such as fitting an ipod into your bikini bridge and getting a smoother tan line from your bikini bridge.

Body image and well-being expert Katie Lowe said: 'The bikini bridge is just another example of horrendous thinspiration that encourages young women to develop poor body image and self-esteem.'

比基尼桥是指穿上比基尼后躺下时,比基尼式泳裤与髋骨形成的桥状空间效果。

网上还有些幽默的评论宣扬有比基尼桥的好,比如可以在比基尼桥下塞个iPod,或者有了比基尼桥,晒痕更平滑。

身体形象及健康专家卡蒂•洛维说:“比基尼桥是恐怖的崇瘦主义的另一例证,对年轻女性的身形和自尊都有负面影响。”

0808.jpg

【讲解】

文中的bikini bridge就是“比基尼桥”的意思,其中bikini意为“比基尼”,一般指女性游泳时穿着的泳衣,bridge用作名词,意为“”,还可以用作动词,意为“架桥于…之上,联系”,如:Britain needs to bridge the technology gap between academia and industry.(英国需要弥合学术界和企业界之间的技术差距。)

第三段中的thinspiration用作名词,意为“能够引起厌食症的照片或东西”,由thin瘦的)和inspiration鼓舞人心的人或事)混合构成。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表