英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

BBC新闻:公园防止厕纸被盗出新招

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2017-4-16 23:28| 查看数: 871| 评论数: 0|



A park in Beijing, China has started a trial to try and save toilet paper and prevent thieves from stealing it. Park officials have installed six facial recognition scanners at the city's Temple of Heaven Park. The machines will scan someone's face before providing him or her with 60 cm of toilet paper. That same person will then have to wait for nine minutes if they want extra paper. A park spokesman said there was a problem of visitors to the toilets taking too much toilet paper. He said some people came and filled their bags with it. The park had put up posters and broadcast messages over loudspeakers asking visitors to use less toilet paper.

北京一座公园试行一项措施,试图节约厕纸,防止被盗。公园管理人员在天坛公园安装了六部面部识别扫描仪。这种机器可以扫描如厕者的面部,然后为他或她提供60厘米长的厕纸。如果同一个人想再次拿到厕纸,必须等待9分钟的时间。公园一位发言人表示,目前存在游客取太多厕纸的问题。他说,有人会专门到厕所来,把厕纸装满自己的包。公园曾经贴过海报,通过喇叭播放过广告,要求游客节约用纸。

The new facial recognition scanners have brought a surprise. They have become a tourist attraction. Visitors are now coming to look at and try out the machines. Videos of people pulling strips of toilet paper from the machines have gone viral on social media sites. Staff are available to help people with problems using the machines or for people who urgently need more toilet paper. The scanners seem to be popular. A user on the Chinese social media site Weibo commented: "This is a really good idea. I recommend that it be rolled out in toilets nationwide." The trial appears to be successful so far. The daily amount of toilet paper used in the park's toilets has gone down by 20 per cent.

新的面部识别扫描仪非常令人吃惊,已经成为旅游景点。游客们纷纷前来观看和试用这种机器。人们从机器中扯出厕纸的视频在社交网站上疯传。如果使用这种机器时遇到问题,或者遇到紧急情况需要更多厕纸,可以找专门的工作人员。扫描仪看上去很受欢迎。一名微博用户评论到:“这是个好主意。我建议全国各地推广这种扫描仪。”这种试行措施目前来看效果不错。公园厕所每天的厕纸使用量下降了20%。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表