英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

Dust of Snow

发布者: katy | 发布时间: 2017-12-21 15:54| 查看数: 927| 评论数: 0|



Dust of Snow

Robert Frost

The way a crow

Shook down on me

The dust of snow

From a hemlock tree

Has given my heart

A change of mood

And saved some part

Of a day I had rued.

一片雪

罗伯特•弗洛斯特

一只乌鸦

从一棵铁杉树上

摇下一片雪

落到我身上

使我的心情

得到了改变

使我在一天内

省去了一些遗憾。

(桑思民 译)



抖落的雪

罗伯特•弗洛斯特

铁杉树上的乌鸦

抖落

我一身枝头的雪

抖着

我平静的心

抖落了

我冻伤的时节

(非鸥 译)

一蓬雪花

罗伯特•弗罗斯特

铁杉树上

一只乌鸦

竟然就那样

撒了我雪花

让我心情

起了变化——

一天的部分

从懊丧救下。

(黄杲炘 译)

雪花

罗伯特•弗罗斯特

铁杉枝头

一只寒鸦

颤颤悠悠

落我一身雪花。

此情此心

为之一变;

终日悲吟

顿失其苦一半。

(王宏印 译)



雪尘

罗伯特•佛洛斯特

一只乌鸦怎么样

把一片片雪尘

从一棵毒芹树上

扇遍我的全身

带给我的心田

情绪上的变化

使我觉得这一天

没有完全糟蹋。

(林以亮 译)

几点雪花

罗•弗罗斯特

只因一只乌鸦

从一株铁杉上

抖落几点雪花

洒在我身上。

它给我的心境

引起一个转变,

这懊丧的一天

才算有些淘剩。

(姚祖培 译)

雪花

罗伯特•佛洛斯特

一只乌鸦那样的

摇落在我身上

一阵雪花(雪的灰烬)

从一座姆树

已经给我内心

一阵情绪的转变

部份的拯救了

我曾悲哀的时日。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表