英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

fly on the wall 是什么意思?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2020-4-5 01:44| 查看数: 1907| 评论数: 1|



A fly on the wall alludes to the position of being able to freely observe a situation without being oneself noticed. It is now most often used in relation to 'fly on the wall documentaries', which are films of real life situations supposedly made without affecting the behaviour of the participants.

“墙上的苍蝇”指在不被人注意的情况下随意观察局势的一种状态。现在,这个表达多用于指代“观察型纪录片”,此类纪录片一般如实反应片中人物的真实生活,不会因为拍摄而影响人物的行为。

人们会用fly on the wall这个表达来形容“置身事外的观察者”,大概是因为悄无声息地停在墙面上的苍蝇在被人发现或消灭之前就是一个很冷静的旁观者吧,这样的比喻还是很形象的哦。

例句:

In this case, it is wise to be a fly on the wall.

在这种情况下,还是做个置身事外的观察者比较明智。

一对夫妻吵架,你被夹在中间,这时:

I wish I were a fly on the wall when Sam was quarreling with her wife. 当山姆和他妻子吵架时,我真希望自己是隐形的。

一个男人坐在两个女孩旁边, 但女孩若无旁人地说着女孩的事,这时男人:

I'd love to be a fly on the wall when they only talk about girls' stuff. 当她们只说女孩的事时,我真希望自己是隐形的。



最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表