英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“普通话”英文怎么说?是 Chinese 吗?NO!

发布者: 五毒 | 发布时间: 2020-5-28 01:57| 查看数: 3183| 评论数: 1|

我们中国的国语是“普通话”,

那英文里面“普通话”是怎么说的?

很多人说直接用“putonghua”就完了,

真的是这样吗?





“普通话”英语怎么说?

有时我们看英文资料会发现,

“普通话”被直接翻译成“putonghua”,

比如:Putonghua proficiency test,

也就是:普通话水平测试。

其实,“普通话”是我国的官方语言,

老外习惯用Mandarin这个单词,

它的意思是“国语、官话”。

在很多美剧中,以及口语中,

“普通话”用的就是Mandarin

比如《生活大爆炸》中,就有谢耳朵学习普通话的情节。

You know. I m really glad you decided to learn mandarin.

你知道,我真的很高兴你决心学普通话。



还有Facebook创始人扎克伯格夸他家的AI普通话说得好。

Your Mandarin is so soothing.

你的中文听起来真舒服。





“中国汉字”英语怎么说?

中国汉字的英文可不是Chinese word!

其实,中国汉字是象形文字,方框字,

上世纪50年代为了方便学习才发明了拼音,

所以,汉字需要用单独的词来表达,

就是Chinese character。

例:

That foreigner knows how to write Chinese character.

那个外国人会写汉字。





最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表