英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

老外说的Boys will be boys是什么意思? 男孩会是男孩?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-2-16 01:30| 查看数: 395| 评论数: 1|

那“boys will be boys”是什么意思呢?

≠男孩们将会变成男孩

01.

Boys will be boys



boys will be boys

本性难移

细想一下,生活中遇到一些小男孩调皮或胡闹

我们很少感到惊讶,因为小孩子淘气是很正常的,

这也是他们的天性之一,

所以"boys will be boys"用来调侃

“本性难移”"男孩子就这样“”男孩子不都这样嘛“

Tom sneaked out of class yestersay.

汤姆昨天逃学了。

Oh, don t be panic. Boys will be boys.

别惊慌。男孩不都这样嘛。

生活中,我们还会更严肃地说

”一个人真是本性难改“



这时候就需要用更正式一点的

02.

”江山易改本性难移“正式版



Nature always wins.

江山易改本性难移。

-I know that was not cool, but I just did it.

我知道那样不太好, 但我还是做了。

-Nature always wins.

江山易改本性难移。

也可以用大白话表达”本性难移“的意思

stay the same 保持一样

never change  不做出改变

-It seems like you ve stayed the same.

看起来你还是没变。

-People like you will never change.

像你这样的人是永远不会变的。

03.

”改变习惯“ 英语怎么说?



break a habit:

打破一个习惯, 改掉一个习惯

-I must break the habit of sleeping late.

我必须戒掉赖床的习惯。

fall back into old habit:

故态复萌, 旧习惯又回来了

-I fell back into old habit. I just can t control the strong urge.

我又故态复萌了。我控制不了那个 强烈的欲望。

如果一个人老是改不掉旧习惯,

知道吸烟,吃垃圾食品不好,还是忍不住

这时候可以说:

Old habits die hard.

旧习难改

-I just can t quit smoking. You know old habits die hard.

我戒不掉烟。真是旧习难改啊。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表