英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“借用厕所”可不要说成:borrow the toilet!

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-3-15 10:30| 查看数: 794| 评论数: 0|

出门在外大家应该都有借用卫生间的经历,

那么借用厕所这句话用英文该怎么表达呢?

如果你对老外说can I borrow the toilet,

对方心里可能就会犯嘀咕了,

这个人到底想说啥……

那borrow the toilet到底错在哪里了呢?

“借用厕所”的正确表达又是什么?

01 . 怎样礼貌表达“借用厕所”



我们来看borrow the toilet这个表达,

不但错了还错了不止一处,我们分别来看:

首先是borrow这个词用错了,

是因为没搞懂borrow的意思;

我们中文说“借用”是一种礼貌说法,

就是借用一下没有还的意思,

跟在拥挤的路上,

我们说“借过一下”的意思一样;

但英文中要是说了borrow,

就意味着“有借有还”的行为:

举个例子:

We'll have to borrow the money we need.

我们需要的这笔钱只好去借了。

所以,用了borrow这个词用在这个场景就很不合适了,

在现实的情况中,朋友也肯定能了解你的意思,

不会真的卫生间不借给你,

但是如何表达更加地道呢?

简单的用动词use表示就可以了。

我们再来看看第二个错误在哪里,

这次把重点放在toilet上来,

我们讲过这是冲水马桶的意思,

现在更委婉的说法是公共场合的卫生间,

应该用restroom表达更合适;

所以,综上所述“借用厕所”就可以表达为use your restroom,简单又好记。

举个例子:

May I use your restroom?

可以借用一下卫生间吗?

关于toilet,再给大家分享一个很有意思的表达“蹲厕”,

算是中国的一种特产了,

毕竟用惯了马桶的老外面对蹲厕都无所适从,

那你知道它的英语是什么吗?

顺便咱们也学一个新词儿squat,

这个词除了表示“蹲坐”,

还可表示“偷住,擅自占用房子或地方”,

我们来看一下它的英语解释:

由此,我们就能知道“蹲厕”的英语表达就是squat toilet,

一起来看个例句:

举个例子:

In many counties, Asians have to use a squat toilet.

许多国家,亚洲人得用蹲式厕所。

那其实类似“借用厕所”这类比较容易搞错的英语表达可不止一个,

再比如另外一个场景在机场“找行李”,

动词不说find,原因又是什么呢?

02. “找行李”的英语表达



旅行飞到目的地后,第一件事就是去传送带找行李,

无奈机场太大我们就会找工作人员求助,

那“找行李”这里面的“找”要用哪个动词呢?

可以用find来表达吗?

答案是否定的,因为但凡你用了find这个词,

工作人员会给你带到失物招领处。

因为这里的find侧重于找不到了偏向东西丢了的意思,

可指偶然发现,

也可指经过寻找后得到或重新获得已失去的东西。

在机场里面“取行李”,

正确动词应该是claim,

意思是“认领”,我们来看一下它的英语解释:

完整表达是luggage claim或是baggage claim,

来看个例句:

举个例子:

① How to claim my baggage?

我可以去哪里拿我的行李?

② Your luggage claim tags are attached to the tickets cover.

您的行李领取签贴在机票的封皮上。

最后,再给大家分享一些在机场你能用得上的高频英语口语表达,

一起来参考一下:

1.Is this the right counter to check in for this flight?

这次班机是在这个柜台办理登机手续吗?

2.Any hand luggage, madam?/Do you have any hand luggage, Madam?

夫人,有手提行李吗?

3.I have one shoulder bag.

我有一只背包。

4.Are you keeping that small bag as hand-luggage?

您准备把那小包作为手提行李吗?

5.Hand-baggage is not to be weighed.

手提行李不用称重。

重点词汇:check in 办理登机手续

6.Hand-baggage is not included.

手提行李不包括在内。

7.Well, I'll take them out as carry-on baggage.

那么我把它们拿出来作手提行李。

8.Could you put on the luggage label, please?

请您把行李标签系上可以吗?

9.Please fasten these tags on your hand-carried luggage.

请把这些标签系在手提行李上。

10.Is your luggage properly labeled?

您的行李都系好标签了吗?

重点词汇:to weigh the luggage 行李过磅

11.Will you put your luggage on the counter?

把您的行李放在柜台上好吗?

12.Would you put your baggage on the machine, please?

请您把行李放在机器上好吗?

13.Would you please put all your luggage on the scales?

请您把行李全部放在磅秤上好吗?

14.Do you think my hand bag should be weighed?

你看我的手提包要过磅吗?

15.Here they are, will you weigh all our luggage together?

嚅,就是这些要不要把我们的全部行李一起过磅?

16.May all my luggage be weighed?

我的行李必须全部过磅吗?

重点词汇:手提行李

① hand-baggage(较小)

② hand-carried luggage(较大)

以上就是今天给大家分享的全部知识了,

是不是还挺有意思的.


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表