英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“我喜欢这里”别只会说“I like here”!

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-3-22 01:30| 查看数: 473| 评论数: 0|

当我们出去旅游时,

看到很美或很好玩的地方

常常会情不自禁地说:“我喜欢这里”

英语可不是“I like here”

别再说错了,跟小编学起来吧。

I like here 为什么是错的?



因为like是动词

后面应该接个名词或动名词短语作宾语

比如:

I like ice cream.

我喜欢冰激凌。

I like music.

我喜欢音乐。

但在这里here是作地点副词,不能说like here

(虽然here也有名词形式)

正确的说法应该在like后面加上it

I like it here. 我喜欢这里

同样的,问别人“你喜不喜欢这里?”

也不能说:“Do you like here?”

应该说:

“Do you like it here?”(是)

例:

A: Do you like it here?

你喜不喜欢这里?

B: Oh, I like it here. The food is great.

嗯嗯,我喜欢这里,东西太好吃了。

“我非常喜欢...”不要说成“I very like...”



very like也是典型的中式英语,

very一般修饰形容词和副词,不修饰动词

like是动词,所以不能说very like

正确的说法是“I like...very much”

much是形容词,就可以用very来修饰

也可以说“I really like...”

really可以修饰like,强调喜欢的程度

例:

I like this new bag very much.

我很喜欢这个新的包包。

“like to do”和“like doing”的区别



不定式形式like to do表示的是

“偶尔一次的爱好或想要”

是某个具体的动作

比如:

I like to smoke.

我想抽根烟。

(特指一次的具体动作)

而动名词形式like doing表示的是

“长期的爱好”

是经常喜欢做的事情,

表达一种抽象的概念,

比如:

I like smoking.

我喜欢抽烟。

(这是一种感觉、一种状态,是非常抽象的)。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表