英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“气数已尽”用英文怎么说?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2024-6-29 19:07| 查看数: 43| 评论数: 0|

正所谓:气数已尽

说的是一个人或者一件事情,

再没有回转的余地了,

只能往更糟糕的方向去发展!

当我们说一个人,一个朝代,一个国家,

气数已尽的时候,

说明这个事情已经无力挽回,走向衰亡!

那么,如何用英文表达“气数已尽”呢?

1. days are numbered气数已尽;日子屈指可数

这句习语出自雷金纳德·斯考特写的《巫术的发现》。

在以前,人们觉得巫术能让人活很久,

然而事实上人不可能长生不老,

因此人们就清楚了寿命是有限的。

例句:

The old man's days are numbered.

这位老人的日子屈指可数了。

2. sb's number is up

When the plane started to shake,

I just thought my number was up.

飞机开始摇晃时,我真的以为我要完蛋了。

You  never konw when your number will be up .

谁也不知道什么时候会轮到自己倒霉。

与number相关的英文短语:

number one 头号人物(或事物)/自己

number sb/sth among sb/sth 把…归入

Number Ten 唐宁街十号(指英国首相官邸)

any number of things 许多,大量

beyond/without number 数不胜数,不计其数

by numbers 机械地,死板地,按部就班地

do a number on sb 伤害某人;打败某人;使某人难堪

have sb's number 对(某人)心中有数;摸透(某人)的底.

1. Make my day是什么意思?

make sb’s day

使某人非常高兴

to make someone very happy

例句:

It made my day when my teacher said ,

that my English had improved a lot.

当我老师说我英语进步很大的时候,我很是开心。

2.day in and day out 是什么意思?

day in and day out

日复一日,天天地

If you do something day in and day out,

you do it every day, repeatedly.

例句:

He’s unemployed and he does nothing,

but watch TV day in and day out.

他现在没有工作,整天无所事事,只会看电视。

3.in sb's day是什么意思?

in sb's day

在某人的日子里,意思是最荣耀、最鼎盛的日子。

例句:

She was a great dancer in her day.

她是红极一时的舞蹈家。

it's not sb's day

不是某人的日子。

翻译为“祸不单行/倒霉的一天”。

例句:

My car broke down and then,

I locked myself out─it's just not my day!

我的汽车抛锚了,

我又没带房门钥匙——真是祸不单行!

4.white day 是什么意思?

white day

是White Valentine's Day 简写,即“白色情人节”。

Valentines,发音[ˈvæləntaɪnz],意思是情人。

所以,情人节又叫做Valentine's Day。

“白天”的正确英文翻译,是 by day。

特别注意:By the day,多了the,

意思却不相同。它表示按日计算。

例句:

By day a woman could safely walk the streets,

but at night the pavements became dangerous.

白天,妇女可以安全走在街上,

到了夜晚人行道变得很危险。

We are paid by the day.

我们按日领薪。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表