英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“Double room”原来不是“双床房”? 弄错了好尴尬啊!

发布者: 五毒 | 发布时间: 2024-8-27 23:32| 查看数: 64| 评论数: 0|

当我们踏上旅途,入住酒店时,各种房型的英文表达可不能弄错,不然可能会带来一些不必要的尴尬哦。今天,我们就来聊聊 “Double room” 这个常见却容易被误解的表达。

“Double room”原来不是“双床房”?

很多人一看到 “Double room”,自然而然地就认为是 “双床房”。然而,事实并非如此。“Double room” 实际上指的是 “双人房”,通常配备一张双人床

举个例子:

I booked a double room, expecting twins, but got a double bed. Oops, awkward!

我预订了双人房,以为有两张床,结果只有一张双人床。哎呀,尴尬了!

“Twin room” 才是真正的 “双床房”,里面有两张单人床。所以,下次在预订酒店的时候,一定要仔细分辨这两个表达,可别再弄混啦。

举个例子:

We booked a twin room for our trip as we prefer separate beds.

其他预定房间的英文表达

一、套房类

Suite room / Presidential suite(套房 / 总统套房)

The newlyweds stayed in a luxurious suite room.

这对新婚夫妇住在一间豪华套房里。

Deluxe suite(豪华套房)

They splurged on a deluxe suite for their anniversary.

他们为了周年纪念日挥霍了一把,订了一间豪华套房。

二、特色房间类

Family room(家庭房)

The family booked a family room to accommodate all members.

这一家人订了一间家庭房以容纳所有成员。

Honeymoon suite(蜜月套房)

The couple chose a honeymoon suite for their romantic getaway.

这对夫妇为他们的浪漫之旅选择了一间蜜月套房。

三、按床铺类型分类

Single room(单人间)

He booked a single room as he was traveling alone.

他独自一人旅行,所以订了一间单人间。

Triple room(三人间)

The group of friends got a triple room to share.

这群朋友订了一间三人间共同居住。

Quad room(四人间)

The family with two kids needed a quad room.

有两个孩子的家庭需要一间四人间。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表