英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

广西硬核军训火爆出圈,网友:军训分为广西军训和其他军训

发布者: 五毒 | 发布时间: 2024-9-12 23:49| 查看数: 53| 评论数: 0|

整齐的方阵队列、精彩的泥潭格斗、“烟雾弥漫”的汇演……随着新学期的开启,广西军训再度火爆出圈,场面硬核刺激。

The intense and realistic military training at universities in the Guangxi Zhuang autonomous region has taken the internet by storm.

据潇湘晨报报道,广西军训最大的特点就是实战化演练。

别的学校还在踢正步站军姿,广西军训已经人手一把步枪,还会训练拼刺刀。



图源:来宾市培文学校

操场变成“战场”,课桌做为掩体,硝烟弥漫中,学子持枪警戒。



图源:来宾市培文学校

While students at other schools are practicing marching in formation and standing at attention, freshmen in Guangxi are already equipped with rifles.

The campus grounds have transformed into "battlefields," with desks serving as cover, and students armed with rifles stand guard amidst the smoke of simulated combat.

别的学校还在练“齐步走,一二一”,广西军训直接把装甲车开进了校园里,实现“步坦协同”!

While other schools are still struggling with synchronized marching, armored vehicles have already been driven onto the campuses of Guangxi's universities.



图源:广西外国语学院



图源:来宾市培文学校

以南宁师范大学为例,他们的军训科目包括军体拳、刺杀操、大刀队、匕首操、擒敌拳、捕俘拳、警棍盾牌训练、综合战术等等,军训现场掌声与欢呼声此起彼伏,气氛热烈高涨。

At Nanning Normal University, military training includes disciplines such as military boxing, close combat drills, bayonet training, dagger drills, capture techniques, combat tactics, and more.



图源:南宁师范大学



图源:南宁师范大学

在崇左幼儿师范高等专科学校,军训拉练旗帜飘扬,士气如虹,以礼炮强势开场,不过他们的礼炮是这样的——




图源:崇左幼儿师范高等专科学校

在拉练中,崇左幼儿师范高等专科学校的学子们要突破“毒气烟雾”的阻碍,在危机四伏中解救人质。



图源:崇左幼儿师范高等专科学校

面对敌人的“炮火封锁”,他们用潜水隐蔽的方式,悄悄靠近敌人,一举将其击溃。这样剧情、道具、人员都拉满的军训,真人CS都比不了。

At Chongzuo Preschool Education College, during long-distance drills, students must overcome obstacles like "poison gas smoke" and rescue hostages in highly dangerous scenarios.

Facing enemy "artillery blockades", they use underwater concealment tactics and stealthily approach and defeat the "enemy".




图源:崇左幼儿师范高等专科学校

除了以上这些,今年的广西军训还有无人机的出镜。在广西一军训现场,无人机穿越机协同作战、模拟轰炸,少年们认真投入、配合默契,现场酷似电影大片。




At one training site in Guangxi, drones are even seen engaging in coordinated operations, simulating bombing scenarios, with young participants showing dedication, and teamwork — a scene reminiscent of a blockbuster movie.

军训的英文表达学起来

感受过了高燃的广西军训,和军训有关的内容你知道用英语怎么表达吗?

1. 军训怎么说

军训可表达为“military training”。“Military”表示“军事的,与军事有关的”:

relating to or characteristic of soldiers or armed forces

军事的;武装的

军训最让人兴奋的是人人都可以穿上迷彩服!

迷彩服的英文叫camouflage uniform。Camouflage来源于法语,意思是“伪装”。



法国俚语中的“伪装”一词在第一次世界大战期间成为英语惯用语。当时,视觉欺骗的理念发展成为现代军事战术的重要组成部分。一战期间,远程火炮和空中侦查使得战场扩大。伪装战术被广泛运用,以减少被袭击的危险和实现出其不意的打击。

The French slang word camouflage came into common English usage during World War I when the concept of visual deception developed into an essential part of modern military tactics. In that war, long-range artillery and observation from the air combined to expand the field of fire, and camouflage was widely used to decrease the danger of being targeted or to enable surprise.

2. 军训口令

军训最基础的就是进行队形训练(formation training)。

队形训练有立正(attention)、稍息(at ease)、立定(halt)、敬礼(salute)、向右看齐(right-dress)、向前看(eyes-front)等……

还有各种让人晕头转向的转:向左转(left-face;left turn)、向右转(right-face;right turn)、向后转(about-face;about turn)。



还有最刺激的紧急集合(emergency muster)。大半夜睡得正香,突然来个哨响,全体以最快速度排好队列。不去是不行的,因为要报数(count off)和点名(call the roll);去晚了也是不行的,那样的话俯卧撑(push-up;press-up)、仰卧起坐(sit-up)、站军姿通通在等着你……



3. 军训的由来

如果你以为军训是新中国成立以来才有的产物,那你就错啦!

中国的军训可追溯到夏商时期。

商代由于诸侯间战争增多,统治者对军事训练日益重视,除了对正规军队进行训练外,还通过学校对各级贵族进行军事教育。

从西周开始,官学分“国学”与“乡学”,并有“小学”和“大学”两级。其中的“大学”,即以“六艺”为标准课程,“礼、乐、射、御、书、数”成为学生需要掌握的六种基本才能,其中的射、御,即为古代的军训,教师一般直接由军官担任。

Military training traces back to the feudal era in China. The Western Zhou Dynasty had two levels of studies: guoxue and xiangxue. The ancient universities focused on martial arts and teachers were military officers. The major content of military training was learning archery and driving chariots. This is the earliest known instance of military training.

新中国成立后的1955年,军训开始在全国试点进行。1984年的《兵役法》则规定大中学生在就学期间必须接受基本军事训练,明确赋予了学生军训的法律地位。



作为开启校园生活的第一步,军训承载的回忆是珍贵而难忘的!


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表