英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“出去吃” 说成 “eat outside”?怪不得人家不想和你吃饭!

发布者: 五毒 | 发布时间: 2024-9-13 23:55| 查看数: 34| 评论数: 0|

有时候,即便是简单的词汇,在不同的文化背景下也可能承载着截然不同的含义,甚至引发不必要的误会。今天,我们就来聊聊那个看似简单,实则暗藏玄机的表达——“eat outside”,以及它为何可能让你的用餐邀请变得不那么吸引人。

出去吃"不是eat outside!

当我们想要邀请朋友或同事“出去吃”(即外出就餐)时,直译为“eat outside”在英文中并不贴切。原因在于,“eat outside”在字面上被理解为“在户外吃饭”,比如野餐或是在阳台上用餐,而非我们常说的“去餐馆、餐厅或咖啡店吃饭”。

地道表达:

Let's grab a bite outside. —— 这句话既轻松又日常,适合朋友间的非正式邀请。

Shall we dine out tonight? —— 稍显正式,适合稍微正式的场合或想要给对方留下好印象时。

Fancy going for dinner somewhere? —— 带有询问对方意见的语气,更显礼貌和体贴。

Let's hit up a restaurant. —— 年轻人之间常用的表达,充满活力。

举个例子:

Let's grab a bite outside tonight. I heard there's a new Italian restaurant around the corner that's been getting great reviews.

今晚我们出去吃点东西吧。我听说附近新开了一家意大利餐厅,评价很不错。

“聚会”用英语怎么说?

“聚会”用英语通常可以表达为“party”。例如,“Let's have a party tonight!”(我们今晚开个派对吧!)此外,根据具体场合和语境,有时也可以使用“gathering”、“get-together”等词汇来表示聚会。但“party”是最常用和通用的表达。

举个例子:

We're planning a surprise birthday party for Tom this weekend. Would you like to join us?"

我们计划这个周末为汤姆举办一个惊喜生日派对。你愿意一起来吗?

我饿死了用英语怎么说?

I'm starving to death. 或者更常用的表达是 "I'm starving."(我饿死了/我饿极了),后者在日常对话中更为常见,表示非常饿的状态。

举个例子:

I'm starving to death, could you please make me something to eat?


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表