A boy bathing in a river was in danger of being drowned. He called out to a passing traveler for help, but instead of holding out a helping hand, the man stood by unconcernedly, and scolded the boy for his imprudence. “Oh, sir!” cried the youth, “pray help me now and scold me afterwards.”
notice:" Pray" here is equal to "Please."
What is the moral of the fable?
一个男孩正在河里洗澡却面临溺水的危险。他呼喊向一个过路人求助,但是那个人没有伸出援助之手,而是满不在乎地站着,还指责这男孩太不小心了。“噢,先生!”男孩哭喊道,“请先把我救起然后再指责我吧.” |
|