英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

英语新闻系列讲座新闻英语的标题的特点·缩写词

发布者: katy | 发布时间: 2009-11-24 13:17| 查看数: 1384| 评论数: 0|

缩写词又称首字母缩赂词,将几个词的首字母加在一起合成一字,全部用大写字母拼成,从而代替一组冗长复杂的词或词组。这样,既可节省版面标题词数,又能更好地提示新闻内容,使人读来颇感简洁易记,还可使版面编排减少沉闷之感。例如:

CPPCC HEAD MEETS RETURNED OVERSEAS STUDENTS IN BEIJING

(CPPCC=The Chinese People's Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议)

全国政协主席在京接见归国留学生

AIDS VICTIMS SURGING IN US

(AIDS=acquired immune deficiency syndrome:后天免疫缺损综合症,即“艾滋病”)

美“艾滋病”患者激增

PLO SAYS BIG ISRAELI DRIVE AHEAD

(PLO=Palestine Liberation Organization:巴勒斯坦解放组织)

巴解组织称以色列即将大举进攻

从以上数则实例中不难发现,英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:

1)组织机构等专有名称,如上述例句中的CPPCC (全国政协)和PLO(巴解组织)。又如:

UNESCO=United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

(联合国教科文组织)

IMF=International Monetary Fund

(国际货币基金组织)

ASEAN=Association of Southeast Asian Nations

(东南亚国家联盟;“东盟”)

GATT=General Agreement on Tariffs and Trade

(关贸总协定)

WTO=World Trade Organization

(世界贸易组织)

OPEC=Organization of Pretroleum Exporting Countries

(石油输出国组织;“欧佩克”)

PLO=Palestine Liberation Organization

(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)

IOC=International Olympic Committee

(国际奥林匹克委员会)

NASA=National Aeronautics and Space Administration

[(美国)国家宇航局]

WHO=World Health Organization

(世界卫生组织)

OAU=Organization of African Unity

(非洲统一组织)

2)常见事物的名称,如上述例句中的AIDS (艾滋病)。又如:

UFO=Unidentified Flying Object

(不明飞行物;“飞碟”)

DJI=Dow-Jones Index

(道·琼斯指数)

PC=personal computer

(个人电脑)

ABM=anti-ballistic missile

(反弹道导弹)

PR=public relations

(公共关系)

SALT=Strategic arms limitation talks

(限制战略武器会谈)

SDI=strategic defence initiative

(战略防御措施)

GMT=Greenwich Mean Time

(格林威治标准时间)

3)表示人们的职业、职务或职称的名词,如 MP(议员)。又如:

PM=prime minister(总理;首相)

GM=general manager(总经理)

VIP=very important person(贵宾;要人)

TP=traffic policeman(交通警察)

PA=personal assistant(私人助理)

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表